The IGNTP is working in partnership with the Institute for New Testament Textual Research (INTF) in Münster, Germany, towards the preparation of an edition of the Gospel according to St John and the Epistles of Paul in the Editio Critica Maior series.
Contributors to John
The Executive Editor of John is Professor David Parker, with Prof. Dr. Ulrich Schmid and the late Dr Bill Elliott as co-editors. Evidence for John in different languages is in preparation at the following institutions:
- Greek: Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing (ITSEE), University of Birmingham, under the direction of Professor D.C. Parker. Read a report on the Principio Project (2002). The transcriptions of all the Greek witnesses to be used in the edition may be found here.
- Latin: Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing (ITSEE), University of Birmingham. The transcriptions of all the Latin witnesses to be used in the edition may be found here.
- Sahidic — Dr Hans Förster, University of Vienna.
- Coptic Minor Versions — Dr Christian Askeland, Indiana Wesleyan University.
The transcriptions of the minor Coptic versions may be found here.
- Old Syriac — Prof. David Taylor, University of Oxford.
- Peshitta and Harclean version — Dr Andreas Juckel, WWU Münster.
- Gothic: Prof. Carla Falluomini, University of Perugia.
- Ethiopic: Prof. Curt Niccum, Abilene Christian University
As well as individual printed editions, the projects are working towards a polyglot electronic edition of the Gospel according to John at www.iohannes.com.
Contributors to Paul
The Executive Editor of Paul is Prof. Hugh Houghton. Several teams are led by co-editors, with responsibility for particular books: Dr Andrew Smith (the Pastoral Epistles), Prof. Ekaterini Tsalampouni (the epistles to the Thessalonians), Prof. Martin Karrer (Hebrews), Prof. Curt Niccum (Colossians), Prof. Christina Kreinecker (1 Corinthians).
- Transcriptions have been completed of the manuscripts selected for Galatians and Ephesians. These are published at www.epistulae.com. Transcription work is ongoing on Romans, Philippians and the Corinthian correspondence.
- The Greek Paul Project is making transcriptions of the Pastoral Epistles available on the New Testament Virtual Manuscript Room.
- Transcriptions of many of the Latin witnesses were gathered by the COMPAUL Project at the University of Birmingham (2011–16) and are online at www.epistulae.com.
- The COMPAUL Project also created an online database of citations of the Pauline Epistles in early Greek and Latin writers.
Irish Latin Gospels
The IGNTP is collaborating with Prof. Martin McNamara on the transcription and collation of Irish Latin Gospel books. More information can be found at www.insulargospels.net.
Full electronic transcriptions have so far been made of the following manuscripts, which are being prepared for publication and analysis: Fulda, Hessiche Landesbibliothek Bonifatianus 3 (Cadmug Gospels); London, British Library, Harley 1023; Harley 1802 (Gospels of Mael-Brigte); Add. MS 40618; Oxford, Corpus Christi College 122; St Gall, Stiftsbibliothek 51.