<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Rom.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title n="P40" type="document" key="10040">A transcription of Romans in P40</title>
<title type="collection" xml:lang="en">The New Testament</title>
<title type="collection" xml:lang="de">Das Neue Testament</title>
<title type="work" xml:lang="en">The Epistle to the Romans</title>
<title type="short" xml:lang="en">Romans</title>
<respStmt><resp>Created by</resp><name type="org">The Institut für neutestamentliche Textforschung</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-10-15">Transcribed by</resp><name type="person">members of the INTF</name></respStmt><funder>The Institut für neutestamentliche Textforschung</funder><sponsor><name type="org">The Institut für neutestamentliche Textforschung</name></sponsor></titleStmt><editionStmt><edition n="1.0">Version 1.0, published on <date when-iso="2021-05-02">02.05.2021</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><name type="org">The International Greek New Testament Project (IGNTP)</name></publisher><date>13.5.2024</date><availability><p>Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a creative commons license provided attribution is made to the original creators.</p></availability></publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country>Germany</country>
<settlement>Heidelberg</settlement>
<repository>Institut für Papyrologie</repository>
<idno>P. Heid. Inv. G. 645</idno>
</msIdentifier>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="grc"/>
</langUsage>
<handNotes>
<handNote>
<listWit>
<witness xml:id="firsthand"/>
</listWit>
</handNote>
</handNotes>
</profileDesc>
<encodingDesc n="1.6">
<projectDesc>
<p>This transcription was made by the INTF and converted into XML by ITSEE. It was published online in the NTVMR in 2017. </p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/>
</p>
</editorialDecl>
<variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/>
</encodingDesc>
  <revisionDesc>
    <change n="1" when="2020-10-15">Downloaded from NTVMR and initial adjustments in encoding made for inclusion in ECM by Hugh Houghton.</change>
  </revisionDesc>
  </teiHeader><text xml:lang="grc"><body>
<pb n="1r" type="folio" xml:id="P1r-P40"/>
<cb n="P1rC1-P40"/>
<lb n="P1rC1L-P40"/><div type="book" n="Rom"><div type="chapter" n="Rom.1"><ab n="Rom.1.24"><gap reason="inferredPage"/><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">των</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καρδιων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>υτω</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">καθαρσιαν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ατ</supplied><unclear>ι</unclear>μαζ<supplied source="na28" reason="lacuna">εσθαι</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σωματα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυτω</supplied>ν</w><w>εν</w><w><unclear>αυ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">τοις</supplied></w></ab><ab n="Rom.1.25"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οι</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τινες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μετηλλαξ</supplied>αν</w><w><unclear>την</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αλη</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">θειαν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θυ</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w>τω</w><w><unclear>ψευδ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εσεβασθησαν</supplied></w><w><unclear>και</unclear></w><w><unclear>ελατ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρευ</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">σαν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κτισει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παρ</supplied>α</w><w>τον</w><w>κ<unclear>τι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">σαν</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εστιν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied><unclear>υ</unclear>λογητο<unclear>ς</unclear></w><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">ις</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τους</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αιωνας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>μ</unclear>η<unclear>ν</unclear></w></ab><ab n="Rom.1.26"><w>δ<unclear>ι</unclear>α</w><w><unclear>τ</unclear>ου<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παρεδωκεν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυ</supplied><unclear>τ</unclear>ου<unclear>ς</unclear></w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>εις</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πα</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">θη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ατιμιας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w><w>τε</w><w>γαρ</w><w>θηλ<unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυτων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μετηλλ</supplied><unclear>αξ</unclear>αν</w><w>την</w><w><unclear>φυ</unclear>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">σικην</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">χρησιν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied><unclear>ς</unclear></w><w>την</w><w><unclear>π</unclear>αρ<unclear>α</unclear></w><w>φ<unclear>υ</unclear>
<lb n="P1rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">σιν</supplied></w></ab><ab n="Rom.1.27"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ομοιως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear>αι</unclear></w><w><unclear>οι</unclear></w><w><unclear>α</unclear>ρ<unclear>σε</unclear>νε<unclear>ς</unclear></w>
<lb n="P1rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αφεντες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">την</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">φ</supplied><unclear>υ</unclear>σικην</w><w>χρησ<unclear>ιν</unclear></w>
<lb n="P1rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">θηλειας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εξεκ</supplied><unclear>αυ</unclear>θησαν</w><w>ε<unclear>ν</unclear></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/>
<pb n="1v" type="folio" xml:id="P1v-P40"/>
<cb n="P1vC1-P40"/>
<lb n="P1vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.1.31"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">θετο</supplied><unclear>υ</unclear>ς</w><w><unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">στοργους</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ανελε</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ημον</supplied>ας</w></ab><ab n="Rom.1.32"><w><unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ιτινες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαιωμα</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied>ο<unclear>υ</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>ε<unclear>π</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ιγνοντες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied><unclear>οι</unclear>αυτα</w><w>π<supplied source="na28" reason="lacuna">ρασσοντες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αξιοι</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w>θανατου</w><w><unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ισιν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μονον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυ</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/><unclear>τ</unclear>α</w><w>ποι<supplied source="na28" reason="lacuna">ουσιν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αλλα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">συνευ</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">δ</supplied>οκου<unclear>σι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πρασσουσιν</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/></ab></div><div type="chapter" n="Rom.2"><ab n="Rom.2.1"><w>διο</w><w>αναπ<supplied source="na28" reason="lacuna">ολογητος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ανε</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w>πας</w><w>ο</w><w>κρ<unclear>ι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">νων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κρινεις</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w><unclear>τ</unclear>ον</w><w>ετε<supplied source="na28" reason="lacuna">ρον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σεαυτον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κατακρι</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/>νεις</w><w>τα</w><w>γ<unclear>α</unclear>ρ</w><w><unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">υτα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πρασσεις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κρι</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/>νων</w></ab><ab n="Rom.2.2"><w>οι<unclear>δ</unclear>α<unclear>μ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κριμα</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>εσ<unclear>τι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κατα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αληθειαν</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w>επι</w><w>το<unclear>υ</unclear>ς</w><w>τ<unclear>α</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τοιαυτα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πρασσον</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/>τας</w></ab><ab n="Rom.2.3"><w>λογιζη</w><w>δ<unclear>ε</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τουτο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ανε</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P1vC1L-P40"/><w>ο</w><w>κρι<unclear>ν</unclear>ων</w><w>του<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τοιαυτα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πρασ</supplied>
<lb n="P1vC1L-P40" break="no"/><unclear>σοντας</unclear></w><w><unclear>και</unclear></w><w><unclear>π</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">οιων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυτα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">συ</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/>
<pb n="2r" type="folio" xml:id="P2r-P40"/>
<cb n="P2rC1-P40"/>
<lb n="P2rC1L-P40"/></ab></div><div type="chapter" n="Rom.3"><ab n="Rom.3.21"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">νομ</supplied><unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied></w><w>δικαι<unclear>ωσυνη</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><unclear><hi rend="overline">θ</hi></unclear><hi rend="overline">υ</hi></abbr></w><w>π<unclear>ε</unclear>
<lb n="P2rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">φ</supplied>αν<unclear>ε</unclear>ρωται</w><w>μαρτ<unclear>υρουμ</unclear>ενη</w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied>πο</w><w>του</w><w>νομου</w><w>και</w><w><unclear>τω</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w>προ
<lb n="P2rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">φ</supplied>ητων</w></ab><ab n="Rom.3.22"><w>δικαιωσυν<unclear>η</unclear></w><w><unclear>δ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θυ</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><unclear>δ</unclear>ια</w><w>πιστεως</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">υι</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>εις</w><w>π<supplied source="na28" reason="lacuna">αν</supplied>
<lb n="P2rC1L-P40" break="no"/><unclear>τ</unclear>ας</w><w>τους</w><w>πιστευοντας</w><w>ο<unclear>υ</unclear></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><unclear>γ</unclear>αρ</w><w>εστ<unclear>ιν</unclear></w><w><unclear>δ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied>α<unclear>στ</unclear>ολη</w></ab><ab n="Rom.3.23"><w>π<unclear>α</unclear>ντες</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><unclear>ημα</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρ</supplied>τον</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear>αι</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied>στ<unclear>ε</unclear>ρονται</w><w>τη<unclear>ς</unclear></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w>δοξ<unclear>ε</unclear>ως</w><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θυ</hi></supplied></abbr></w></ab><ab n="Rom.3.24"><w>δικαιουμεν<unclear>ο</unclear>ι</w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w>δωρ<supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied>αν</w><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w>αυτου</w><w>χαριτι</w><w>δια</w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w>της</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>πο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">λυ</supplied><unclear>τ</unclear>ρωσεω<unclear>ς</unclear></w><w>τη<unclear>ς</unclear></w><w>ε<unclear>ν</unclear></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><abbr type="nomSac"><unclear><hi rend="overline">χω</hi></unclear></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ιυ</hi></supplied></abbr></w></ab><ab n="Rom.3.25"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">προεθ</supplied><unclear>ετ</unclear>ο</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>ιλα<unclear>στη</unclear>
<lb n="P2rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ριον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><w><unclear>πι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">στ</supplied>εως</w><w>εν</w><w>τω</w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυτου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αιμ</supplied><unclear>ατ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied><unclear>ς</unclear></w><w><unclear>ενδι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ξιν</supplied></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαιοσ</supplied><unclear>υν</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied><unclear>ς</unclear></w><w><unclear>αυτου</unclear></w><w><unclear>δια</unclear></w>
<lb n="P2rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">την</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παρεσιν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">των</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">προγ</supplied>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">γο</supplied>
<lb n="P2rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">νοτων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αμαρτηματων</supplied></w></ab><ab n="Rom.3.26"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τη</supplied></w><w><unclear>α</unclear>
<lb n="P2rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">νοχη</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/>
<pb n="2v" type="folio" xml:id="P2v-P40"/>
<cb n="P2vC1-P40"/>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>ειν<supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυτον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαιον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαι</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/>ουν<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εκ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πιστεως</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ιυ</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.3.27"><w>που</w><w>ο<unclear>υ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καυχησις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εξεκλεισθη</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>δια</w><w>π<unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ιου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">νομου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">των</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εργων</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>ο<unclear>υ</unclear>χι</w><w>α<supplied source="na28" reason="lacuna">λλα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">νομου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πιστεως</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.3.28"><w>λογιζ<unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">μεθα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαιουσθαι</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>πισ<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ανον</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">χωρις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εργων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">νομου</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.3.29"><w>η</w><w>ι<unclear>ου</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">δαιων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θς</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μονον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ουχι</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><unclear>και</unclear></w><w><unclear>εθ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">νων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ναι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εθνων</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.3.30"><w>ειπ<supplied source="na28" reason="lacuna">ερ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θς</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαιωσει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πε</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/>ριτ<unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">μην</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εκ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πιστεως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ακρο</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/><unclear>β</unclear>υσ<supplied source="na28" reason="lacuna">τιαν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πιστεως</supplied></w></ab><ab n="Rom.3.31"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μη</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><unclear>γενο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ιτο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αλλα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">νομον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ιστα</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/>νο<unclear>με</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w></ab></div><div type="chapter" n="Rom.4"><ab n="Rom.4.1"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ουν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ερουμεν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ευ</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/><unclear>ρηκεν</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αβρααμ</supplied></w></ab><ab n="Rom.4.2"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εξ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εργων</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied>δι<unclear>και</unclear>ω<unclear>θ</unclear>η</w><w><unclear>εχ</unclear>ει</w><w>καυχ<unclear>ημ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>αλλ</w><w><unclear>ου</unclear></w><w>προς</w><w><abbr type="nomSac"><unclear><hi rend="overline">θ</hi></unclear><hi rend="overline">ν</hi></abbr></w></ab><ab n="Rom.4.3"><w>τι</w><w>γαρ</w><w>η</w><w><unclear>γ</unclear>ρα<supplied source="na28" reason="lacuna">φη</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><unclear>λ</unclear>εγε<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><unclear>ε</unclear>πιστευσεν</w><w>δε</w><w>αβρα<unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">μ</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><unclear>τω</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><unclear><hi rend="overline">θ</hi></unclear><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ω</hi></supplied></abbr></w><w><unclear>και</unclear></w><w>ε<unclear>λο</unclear>γισθη</w><w>αυτω</w><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">ις</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαι</supplied><unclear>ο</unclear>συνην</w></ab><ab n="Rom.4.4"><w>τω</w><w>δε</w><w>εργα<unclear>ζ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">μεν</supplied><unclear>ω</unclear></w><w><unclear>ο</unclear></w><w>μισ<unclear>θ</unclear>ος</w><w>ου</w><w>λογιζεται</w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κατ</supplied><unclear>α</unclear></w><w><unclear>χαρ</unclear>ιν</w><w><unclear>αλλα</unclear></w><w><unclear>κατ</unclear>α</w><w>οφιλ<unclear>η</unclear>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">μ</supplied>α</w></ab><ab n="Rom.4.5"><w>τω</w><w>δε</w><w>εργα<supplied source="na28" reason="lacuna">ζομε</supplied>ν<unclear>ω</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied>υ</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">λο</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/>γιζεται</w><w>ο</w><w>μισ<unclear>θ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κα</supplied>τα</w><w>χ<unclear>α</unclear>ριν</w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><unclear>π</unclear>ισ<unclear>τ</unclear>ευοντι</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">επι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied>ον</w><w><unclear>δι</unclear>και
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/><unclear>ο</unclear>υντα</w><w>τον</w><w>ασε<unclear>β</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">λ</supplied><unclear>ο</unclear>γι<supplied source="na28" reason="lacuna">ζ</supplied><unclear>ε</unclear>ται</w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>η</w><w>πιστις</w><w>εαυ<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικα</supplied>ιω
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/>συνην</w></ab><ab n="Rom.4.6"><w>χωρ<unclear>ις</unclear></w><w><unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ργων</supplied></w></ab><ab n="Rom.4.7"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μακα</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/>ριοι</w><w>ων</w><w>α<unclear>φ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">εθησαν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ανο</supplied>
<lb n="P2vC1L-P40" break="no"/><unclear>μιαι</unclear></w><w>και</w><w><unclear>ων</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">επεκαλυφθησαν</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w><unclear>αι</unclear></w><w><unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">μαρτιαι</supplied></w></ab><ab n="Rom.4.8"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μακαριος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ανηρ</supplied></w>
<lb n="P2vC1L-P40"/><w>ου</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">λογισηται</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κυριος</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/>
<pb n="3r" type="folio" xml:id="P3r-P40"/>
<cb n="P3rC1-P40"/>
<lb n="P3rC1L-P40"/></ab></div><div type="chapter" n="Rom.6"><ab n="Rom.6.4"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δοξης</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied>ο<unclear>υ</unclear></w><w>π<unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">τρος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ουτως</supplied></w>
<lb n="P3rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ημεις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w><unclear>κ</unclear>ενοτ<unclear>η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">τι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ζωης</supplied></w>
<lb n="P3rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">περιπατησ</supplied>ωμεν</w></ab><ab n="Rom.6.5"><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">συμ</supplied>
<lb n="P3rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">φυτοι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γεγο</supplied><unclear>ναμε</unclear>ν</w><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ομοιωματι</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/>
<pb n="3v" type="folio" xml:id="P3v-P40"/>
<cb n="P3vC1-P40"/>
<lb n="P3vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.6.16"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied><unclear>κ</unclear></w><w><unclear>οιδα</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">τε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παρ</supplied>
<lb n="P3vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ιστανετε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εα</supplied><unclear>υ</unclear>τους</w><w>δ<supplied source="na28" reason="lacuna">ουλους</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w>
<lb n="P3vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υπακοην</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δ</supplied><unclear>ο</unclear>υλοι</w><w>εσ<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υπα</supplied>
<lb n="P3vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">κουετε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ητοι</supplied></w><w>αμ<unclear>αρτι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">θα</supplied>
<lb n="P3vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">νατον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υπακ</supplied><unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ης</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δικαιοσυνην</supplied></w>
<pb n="4r" type="folio" xml:id="P4r-P40"/>
<cb n="P4rC1-P40"/>
<lb n="P4rC1L-P40"/></ab></div><div type="chapter" n="Rom.9"><ab n="Rom.9.16"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αλλα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ελ</supplied><unclear>ε</unclear>ω<supplied source="na28" reason="lacuna">ντος</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θυ</hi></supplied></abbr></w></ab><ab n="Rom.9.17"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">λε</supplied>
<lb n="P4rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">γει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γρα</supplied>φη</w><w><unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">φαραω</supplied></w>
<lb n="P4rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied><unclear>ς</unclear></w><w><unclear>αυτο</unclear></w><w>το<unclear>υτ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εξηγει</supplied>
<lb n="P4rC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ρα</supplied></w><w>σ<unclear>ε</unclear></w><w><unclear>οπ</unclear>ως</w><w><unclear>ε</unclear>νδ<unclear>ι</unclear>ξ<unclear>ωμα</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w>
<lb n="P4rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σο</supplied>ι</w><w><unclear>τ</unclear>η<unclear>ν</unclear></w><w>δ<unclear>υ</unclear>να<unclear>μιν</unclear></w><w>μο<unclear>υ</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w>
<lb n="P4rC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οπ</supplied>ως</w><w><unclear>δι</unclear>α<unclear>γγ</unclear>ελλ<unclear>η</unclear></w><w>το</w><w>ο<supplied source="na28" reason="lacuna">νομα</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/>
<pb n="4v" type="folio" xml:id="P4v-P40"/>
<cb n="P4vC1-P40"/>
<lb n="P4vC1L-P40"/></ab><ab n="Rom.9.27"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ησαιας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κρα</supplied>ζε<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υπερ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ισραηλ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εαν</supplied></w>
<lb n="P4vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αριθμο</supplied><unclear>ς</unclear></w><w>τω<unclear>ν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υιων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ισραηλ</supplied></w>
<lb n="P4vC1L-P40"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αμμος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied>ης</w><w>θ<unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">λασ</supplied><unclear>σ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ης</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied>
<lb n="P4vC1L-P40" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">πολειμμα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σ</supplied>ωθησε<unclear>τ</unclear>α<unclear>ι</unclear></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/></ab></div></div></body></text></TEI>