<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Rom.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title n="0150" type="document" key="20150">A transcription of Romans in 0150</title><title type="collection" xml:lang="en">The New Testament</title><title type="collection" xml:lang="de">Das Neue Testament</title><title type="work" xml:lang="en">The Epistle to the Romans</title><title type="short" xml:lang="en">Romans</title><respStmt><resp>Created by</resp><name type="org">The International Greek New Testament Project</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-03-25">Transcribed by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-08-02">Transcribed by</resp><name type="person">Maria Ester Portokali</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2021-01-29">Reconciled by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2021-02-01">Proofread by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><funder>This transcription was made as part of the CATENA project, which has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no. 770816).</funder><sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor></titleStmt><editionStmt><edition n="1.1">Version 1.1, created on <date when-iso="2021-02-01">01.02.2021</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><name type="org">The International Greek New Testament Project (IGNTP)</name></publisher><date>13.5.2024</date><availability><p>Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a creative commons license provided attribution is made to the original creators.</p></availability></publicationStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><country>Greece</country><settlement>Patmos</settlement><repository>St. John the Theologian Monastery</repository><idno>61</idno><altIdentifier type="GA"><idno>0150</idno></altIdentifier><altIdentifier type="Liste"><idno>20150</idno></altIdentifier></msIdentifier></msDesc><listWit><witness xml:id="firsthand"/><witness xml:id="corrector"/></listWit></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc n="1.6"><projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior.</p></projectDesc><editorialDecl><p>This transcription was produced using the online transcription editor developed by the Center for Digital Humanities at the University of Trier as part of the Workspace for Collaborative Editing Project between 2010 and 2013 and made available for use by the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing and the University of Birmingham.</p><p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p></editorialDecl><variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/></encodingDesc></teiHeader><text xml:lang="grc"><body>
<pb n="1r" type="folio" xml:id="P1r-0150"/>
<cb n="P1rC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/><gap reason="lacuna"/><div type="book" n="Rom"><div type="chapter" n="Rom.13"><ab n="Rom.13.5"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="94" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϙδ</hi></abbr></num></seg><w>ου</w><w>μονον</w><w>δια</w><w>την</w><w>οργην</w><pc>·</pc><w>αλλα</w><w>και</w><w>δια</w><w>την</w><w>συνειδησιν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.13.6"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="95" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϙε</hi></abbr></num></seg><w>δια</w><w>τουτο</w><w>γαρ</w><pc>,</pc><w>και</w><w>φορους</w><w>τελειται</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="96" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϙϛ</hi></abbr></num></seg><w>λητουργοι</w><w>γαρ</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>εισιν</w><pc>·</pc><w>εις</w><w>αυτο</w><w>τουτο</w><w>προσκαρτερουντες</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.13.7"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="97" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϙζ</hi></abbr></num></seg><w>αποδοται</w><w>πασι</w><w>τας</w><w>οφειλας</w><pc>·</pc><w>τω</w><w>τον</w><w>φορον</w><w>τον</w><w>φορον</w><pc>·</pc><w>τω</w><w>τ<unclear>ο</unclear></w><w>τελος</w><pc>·</pc>
<lb n="P1rC1L-0150"/><w>τω</w><w>τον</w><w>φοβον</w><w>τον</w><w>φοβον</w><pc>·</pc><w>τω</w><w>την</w><w>τιμην</w><w>την</w><w>τιμην</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.13.8"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="98" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϙη</hi></abbr></num></seg><w>μηδενι</w><w>μηδεν</w><w>οφειλετε</w><pc>·</pc><w>ει</w><w>μη</w><w>το</w><w>αλληλους</w><w>αγαπαν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="99" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϙθ</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>γαρ</w><w>αγαπον</w><w>τον</w><w>ετερον</w><pc>·</pc><w>νομον</w><w>πεπληροκεν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.13.9"><w>το</w><w>γαρ</w><w>ου</w><w>μοιχευ
<lb n="P1rC1L-0150" break="no"/>σεις</w><pc>·</pc><w>ου</w><w>φονευσεις</w><w>ου</w><w>κλεψεις</w><pc>·</pc><w>ου</w><w>ψευδομαρτυρησεις</w><pc>·</pc><w>ουκ</w><w>επιθυμη
<lb n="P1rC1L-0150" break="no"/>σεις</w><pc>·</pc><w>και</w><w>η</w><w>τις</w><w>ετερα</w><w>εστιν</w><w>εντολη</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1rC1L-0150"><num type="chapNum" n="100" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ρ</hi></abbr></num></seg><w>εν</w><w>τουτω</w><w>τω</w><w>λογω</w><w>ανακεφαλαιουται</w><pc>:</pc>
<pb n="1v" type="folio" xml:id="P1v-0150"/>
<cb n="P1vC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="1" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">α</hi></abbr></num></seg><w>εν</w><w>τω</w><w>αγαπησεις</w><w>τον</w><w>πλησιον</w><w>σου</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>ως</w><w>εαυτον</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><seg type="line" subtype="above" n="@P1vC1L-0150"><w>ως</w><w>σεαυτον</w></seg></rdg></app><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.13.10"><w>η</w><w>αγαπη</w><w>τω</w><w>πλησι
<lb n="P1vC1L-0150" break="no"/>ον</w><w>κακον</w><w>ουκ</w><w>εργαζεται</w><pc>·</pc><w>πληρωμα</w><w>ουν</w><pc>,</pc><w>νομου</w><w>η</w><w>αγαπη</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.13.11"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="2" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">β</hi></abbr></num></seg><w>και</w><w>τουτο</w><pc>,</pc><w>ειδοτες</w><w>τον</w><w>καιρον</w><pc>·</pc><w>οτι</w><w>ωρα</w><w>ηδη</w><w>ημας</w><pc>·</pc><w>εξ</w><w>υπνου</w><w>εγερθη<hi rend="displaced-above">ναι</hi></w><hi rend="displaced-above"><pc>:</pc></hi>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="3" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">γ</hi></abbr></num></seg><w>νυν</w><w>γαρ</w><pc>,</pc><w>εγγυτερον</w><w>ημων</w><w>η</w><w>σωτηρια</w><pc>·</pc><w>η</w><w>οτε</w><w>επιστευσαμεν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.13.12"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="4" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">δ</hi></abbr></num></seg><w>η</w><w>νυξ</w><w>προεκοψεν</w><pc>·</pc><w>η</w><w>δε</w><w>ημερα</w><w>ηγγικεν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="5" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ε</hi></abbr></num></seg><w>αποθωμεθα</w><w>ουν</w><w>τα</w><w>εργα</w><w>του</w><w>σκοτους</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ενδυσωμεθα</w><w>δε</w><pc>·</pc>
<lb n="P1vC1L-0150"/><w>τα</w><w>οπλα</w><w>του</w><w>φωτος</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.13.13"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="6" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ϛ</hi></abbr></num></seg><w>ως</w><w>εν</w><w>ημερα</w><w>ευσχημονως</w><w>περιπατησωμεν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="7" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ζ</hi></abbr></num></seg><w>μη</w><w>κωμοις</w><w>και</w><w>μεθαις</w><pc>·</pc><w>μη</w><w>κοιταις</w><w>και</w><w>ασελγιαις</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P1vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P1vC1L-0150"><num type="chapNum" n="8" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">η</hi></abbr></num></seg><w>μη</w><w>ερειδι</w><w>και</w><w>ζηλω</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.13.14"><w>αλλ</w><w>ενδυσασθαι</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κν</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιν</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="2r" type="folio" xml:id="P2r-0150"/>
<cb n="P2rC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2rC1L-0150"><num type="chapNum" n="9" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">θ</hi></abbr></num></seg><w>και</w><w>της</w><w>σαρκος</w><w>προνοιαν</w><w>μη</w><w>ποιεισθαι</w><w>εις</w><w>επιθυμιαν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2rC1L-0150" rend="hang"/></ab></div><div type="chapter" n="Rom.14"><ab n="Rom.14.1"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2rC1L-0150"><num type="chapNum" n="10" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ι</hi></abbr></num></seg><w>τον</w><w>δε</w><w>ασθενουντα</w><w>τη</w><w>πιστει</w><w>προσλαμβαννεσθαι</w><pc>·</pc><w>μη</w>
<lb n="P2rC1L-0150"/><w>εις</w><w>διακρισεις</w><w>διαλογισμων</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.2"><w>ος</w><w>μεν</w><w>πιστευει</w><w>φαγειν</w><w>παν
<lb n="P2rC1L-0150" break="no"/>τα</w><pc>·</pc><w>ο</w><w>δε</w><w>ασθενων</w><w>λαχανα</w><w>εσθιει</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="2v" type="folio" xml:id="P2v-0150"/>
<cb n="P2vC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.3"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="11" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ια</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>εσθιων</w><pc>·</pc><w>τον</w><w>μη</w><w>εσθιοντα</w><pc>·</pc><w>μη</w><w>εξουθενειτω</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="12" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιβ</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>δε</w><w>μη</w><w>εσθιων</w><pc>·</pc><w>τον</w><w>εσθιοντα</w><pc>·</pc><w>μη</w><w>κρινετω</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="13" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιγ</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>γαρ</w><w>αυτον</w><w>προσελαβετο</w><pc>˙</pc></ab><ab n="Rom.14.4"><w>συ</w><w>τις</w><w>ει</w><w>ο</w><w>κρινων</w><w>αλλοτριον</w><w>οι
<lb n="P2vC1L-0150" break="no"/>κετην</w><pc>·</pc><w>τω</w><w>ιδιω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>στηκει</w><w>η</w><w>πιπτει</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="14" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιδ</hi></abbr></num></seg><w>σταθησεται</w><w>δε</w><pc>·</pc><w>δυνατος</w><w>γαρ</w><w>εστιν</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>στησαι</w><w>αυτον</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.5"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="15" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιε</hi></abbr></num></seg><w>ος</w><pc>,</pc><w>μεν</w><w>γαρ</w><w>κρινει</w><pc>·</pc><w>ημεραν</w><w>παρ</w><w>ημεραν</w><pc>·</pc><w>ος</w><w>δε</w><w>κρινει</w><w>πασαν</w>
<lb n="P2vC1L-0150"/><w>ημεραν</w><w>εκαστος</w><w>εν</w><w>τω</w><w>ιδιω</w><w>νοι</w><w>πληροφορεισθω</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.6"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="16" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιϛ</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>φρονων</w><w>την</w><w>ημεραν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>φρονει</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ο</w><w>μη</w><w>φρονων</w><w>την</w><w>ημε
<lb n="P2vC1L-0150" break="no"/>ραν</w><pc>·</pc><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>ου</w><w>φρονει</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ο</w><w>εσθιων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>εσθιει</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ευχαριστει</w>
<lb n="P2vC1L-0150"/><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>και</w><w>ο</w><w>μη</w><w>εσθιον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>ουκ</w><w>εσθηει</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ευχαριστει</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P2vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.7"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P2vC1L-0150"><num type="chapNum" n="17" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιζ</hi></abbr></num></seg><w>ουδεις</w><w>γαρ</w><w>ημων</w><w>εαυτω</w><w>ζη</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ουδεις</w><w>εαυτω</w><w>αποθνησκει</w><pc>·</pc>
<lb n="P2vC1L-0150"/></ab><ab n="Rom.14.8"><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>εαν</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"/><rdg type="corr" hand="corrector"><seg type="line" subtype="above" n="@P2vC1L-0150"><w>τε</w></seg></rdg></app><w>γαρ</w><w>ζωμεν</w><pc>·</pc><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>ζωμεν</w><pc>·</pc><w>εαν</w><w>τε</w><w>αποθνησκωμεν</w><pc>·</pc><w>τω</w>
<lb n="P2vC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>αποθνησκωμεν</w><pc>·</pc><w>εαν</w><w>τε</w><w>ουν</w><w>ζωμεν</w><pc>·</pc><w>εαν</w><w>τε</w><w>αποθνησ
<pb n="3r" type="folio" xml:id="P3r-0150" break="no"/>
<cb n="P3rC1-0150"/>
<lb n="P3rC1L-0150"/>κωμεν</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>εσμεν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.9"><w>εις</w><w>τουτο</w><w>γαρ</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>απεθανεν</w><w>και</w><w>εζη
<lb n="P3rC1L-0150" break="no"/>σεν</w><pc>·</pc><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>ινα</w><w>και</w><w>νεκρων</w><w>και</w><w>ζωντων</w><w>κυριευση</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.10"><w>συ</w><w>δε</w><w>τι</w><w>κρινεις</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>τον</w><w>αδελφον</w><w>σου</w><pc>·</pc><w>η</w><w>και</w><w>συ</w><w>τι</w><w>εξουθενεις</w><w>τον</w><w>αδελφον</w><w>σου</w><pc>·</pc>
<lb n="P3rC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>παντες</w><w>γαρ</w><pc>·</pc><w>παραστησομεθα</w><w>τω</w><w>βηματι</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.11"><w>γεγρα
<lb n="P3rC1L-0150" break="no"/>πται</w><w>γαρ</w><pc>,</pc><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>ζω</w><w>εγω</w><w>λεγει</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κς</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>οτι</w><w>εμοι</w><w>καμψει</w><w>παν</w><w>γονοι</w><pc>·</pc><w>και</w><w>πα
<lb n="P3rC1L-0150" break="no"/>σα</w><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>γλωσσα</w><w>εξομολογησεται</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.12"><w>αρα</w><w>ουν</w><w>εκαστος</w><w>ημων</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>περι</w><w>εαυτου</w><w>λογον</w><w>δωση</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.13"><w>μηκετι</w><w>ουν</w><w>αλληλους</w><w>κρινωμεν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3rC1L-0150"><num type="chapNum" n="18" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιη</hi></abbr></num></seg><w>αλλα</w><w>τουτο</w><w>κρινατε</w><w>μαλλον</w><pc>·</pc><w>τω</w><w>μη</w><w>τιθεναι</w><w>προσκομμα</w><w>τω</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>αδελφω</w><w>η</w><pc>,</pc><w>σκανδαλον</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.14"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3rC1L-0150"><num type="chapNum" n="19" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ιθ</hi></abbr></num></seg><w>οιδα</w><w>και</w><w>πεπισμαι</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>οτι</w><w>ουδεν</w><w>κοινον</w><w>δι</w><w>εαυτου</w><pc>·</pc><w>ει</w><w>μη</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>τω</w><w>λογιζομενω</w><w>τι</w><w>κοινον</w><w>ειναι</w><w>εκεινω</w><w>κοινον</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.15"><w>ει</w><w>γαρ</w><w>δια</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>βρωμα</w><w>ο</w><w>αδελφος</w><w>σου</w><w>λυπειται</w><pc>·</pc><w>ουκετι</w><w>κατα</w><w>αγαπην</w><w>περιπατεις</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3rC1L-0150"><num type="chapNum" n="20" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κ</hi></abbr></num></seg><w>μη</w><w>τω</w><w>βρωματι</w><w>σου</w><w>εκεινον</w><w>απολλυε</w><pc>·</pc><w>υπερ</w><w>ου</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>απεθανεν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.16"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3rC1L-0150"><num type="chapNum" n="21" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κα</hi></abbr></num></seg><w>μη</w><w>βλασφημεισθω</w><w>ουν</w><w>ημων</w><w>το</w><w>αγαθον</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.17"><w>ου</w><w>γαρ</w><w>εστιν</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>η</w><w>βασιλεια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>βρωσις</w><w>και</w><w>ποσις</w><pc>·</pc><w>αλλα</w><w>δικαιοσυνη</w><pc>·</pc>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>και</w><w>ειρηνη</w><w>και</w><w>χαρα</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><w>αγιω</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.18"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3rC1L-0150"><num type="chapNum" n="22" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κβ</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>γαρ</w><w>εν</w><w>τουτω</w><w>δουλευων</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><pc>.</pc><w>ευαρεστος</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>και</w>
<lb n="P3rC1L-0150"/><w>δοκιμος</w><w>τοις</w><w>ανθρωποις</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.19"><w>αρα</w><w>ουν</w><w>τα</w><w>της</w><w>ειρηνης</w><w>διω
<lb n="P3rC1L-0150" break="no"/>κομεν</w><pc>·</pc><w>και</w><w>τα</w><w>της</w><w>οικοδομης</w><w>της</w><w>εις</w><w>αλληλους</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.20"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3rC1L-0150"><num type="chapNum" n="23" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κγ</hi></abbr></num></seg><w>μη</w><w>ενεκεν</w><w>βροματος</w><pc>·</pc><w>καταλυε</w><w>το</w><w>εργον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="3v" type="folio" xml:id="P3v-0150"/>
<cb n="P3vC1-0150"/>
<lb n="P3vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3vC1L-0150"><num type="chapNum" n="24" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κδ</hi></abbr></num></seg><w>παντα</w><w>μεν</w><w>καθαρα</w><pc>·</pc><w>αλλα</w><w>κακον</w><w>τω</w><w>ανθρωπω</w><pc>·</pc><w>τω</w>
<lb n="P3vC1L-0150"/><w>δια</w><w>προσκομματος</w><w>εσθιοντι</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.21"><w>καλον</w><w>το</w><w>μη</w><w>φαγειν</w>
<lb n="P3vC1L-0150"/><w>κρεα</w><pc>·</pc><w>μηδε</w><w>πιειν</w><w>οινον</w><pc>·</pc><w>μηδε</w><w>εν</w><w>ω</w><w>ο</w><w>αδελφος</w><w>σου</w><w>προσκοπτ<hi rend="displaced-above">ει</hi></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.22"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3vC1L-0150"><num type="chapNum" n="25" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κε</hi></abbr></num></seg><w>συ</w><w>πιστιν</w><w>εχεις</w><pc>·</pc><w>κατα</w><w>σεαυτον</w><w>εχε</w><w>ενωπιον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3vC1L-0150"><num type="chapNum" n="26" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κϛ</hi></abbr></num></seg><w>μακαριος</w><w>ο</w><w>μη</w><w>κρινων</w><w>εαυτον</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>ω</w><w>δοκιμαζει</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.14.23"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3vC1L-0150"><num type="chapNum" n="27" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κζ</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>δε</w><w>διακρινομενος</w><w>εαν</w><w>φαγη</w><w>κατακεκριται</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3vC1L-0150"><num type="chapNum" n="28" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κη</hi></abbr></num></seg><w>οτι</w><w>ουκ</w><w>εκ</w><w>πιστεως</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P3vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P3vC1L-0150"><num type="chapNum" n="29" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">κθ</hi></abbr></num></seg><w>παν</w><w>δε</w><pc>,</pc><w>ο</w><pc>,</pc><w>ουκ</w><w>εκ</w><w>πιστεως</w><pc>·</pc><w>αμαρτια</w><w>εστιν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.24"><w>τω</w><w>δε</w><w>δυναμενω</w>
<lb n="P3vC1L-0150"/><w>υμας</w><w><unclear reason="damage to page">σ</unclear>τηριξαι</w><w>κατα</w><w>το</w><w>ευαγγελιον</w><w>μου</w><pc>·</pc><w>και</w><w>το</w><w>κηρυγμα</w>
<lb n="P3vC1L-0150"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>κατα</w><w>αποκαλυψιν</w><w>μυστηριου</w><w>χρονοις</w><w>αιωνιοις</w><w>σε
<pb n="4r" type="folio" xml:id="P4r-0150" break="no"/>
<cb n="P4rC1-0150"/>
<lb n="P4rC1L-0150"/>σιγημενου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.25"><w>φανερωθεντος</w><w>δε</w><w>νυν</w><pc>·</pc><w>δια</w><w>τε</w><w>γραφων</w><w>προφη
<lb n="P4rC1L-0150" break="no"/>τικων</w><pc>·</pc><w>κατ</w><w>επιταγην</w><w>του</w><w>αιωνιου</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>εις</w><w>υπακοην</w><w>πιστε
<lb n="P4rC1L-0150" break="no"/>ως</w><pc>·</pc><w>εις</w><w>παντα</w><w>τα</w><w>εθνη</w><w>γνωρισθεντος</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.14.26"><w>μονω</w><w>σοφω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline"><unclear reason="damage to page">θ</unclear>ω</hi></abbr></w><w>δια</w>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>,</pc><w>ω</w><w>η</w><w>δοξα</w><w>εις</w><w>τους</w><w>αιωνας</w><w>αμην</w><pc>·</pc></ab></div><div type="chapter" n="Rom.15"><ab n="Rom.15.1"><w>οφειλομεν</w><w>δ<unclear reason="damage to page">ε</unclear></w><w>ημεις</w>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>οι</w><w>δυνατοι</w><pc>·</pc><w>τα</w><w>ασθενηματα</w><w>των</w><w>αδυνατων</w><w>βασταζειν</w><pc>·</pc>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>και</w><w>μη</w><w>εαυτοις</w><w>αρεσκειν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.2"><w>εκαστος</w><w>υμων</w><pc>·</pc><w>τω</w><w>πλησιον</w><pc>,</pc><w>αρε
<lb n="P4rC1L-0150" break="no"/>σκετω</w><w>εις</w><w>το</w><w>αγαθον</w><w>προς</w><w>οικοδομην</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.3"><w>και</w><w>γαρ</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>ουχ</w><w>εαυ
<lb n="P4rC1L-0150" break="no"/>τω</w><w>ηρεσεν</w><pc>·</pc><w>αλλα</w><w>καθως</w><w>γεγραπται</w><pc>·</pc><w>οι</w><w>ονιδισμοι</w><w>των</w><w>ονι
<lb n="P4rC1L-0150" break="no"/>δειζοντων</w><w>σε</w><pc>·</pc><w>επεπεσαν</w><w>επ</w><w>εμε</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.4"><w>οσα</w><w>γαρ</w><w>προεγραφη</w><w>εις</w><w>την</w>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>ημετεραν</w><w>διδασκαλιαν</w><w>προεγραφη</w><pc>·</pc><w>ινα</w><w>δια</w><w>της</w><w>υπομο
<lb n="P4rC1L-0150" break="no"/>νης</w><pc>·</pc><w>και</w><w>δια</w><w>της</w><w>παρακλησεως</w><pc>,</pc><w>των</w><w>γραφων</w><pc>,</pc><w>την</w><w>ελπιδα</w>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>εχομεν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.5"><w>ο</w><w>δε</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>της</w><w>υπομονης</w><w>και</w><w>της</w><w>παρακλησεως</w><pc>·</pc>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>δωη</w><w>υμιν</w><pc>·</pc><w>το</w><w>αυτο</w><w>φρονειν</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>αλληλοις</w><w>κατα</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιν</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.6"><w>ινα</w>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>ομοθυμαδον</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>ενι</w><w>στοματι</w><pc>·</pc><w>δοξαζηται</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θν</hi></abbr></w><w>και</w>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρα</hi></abbr></w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ημων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.7"><w>διο</w><w>προσλαμβαννεσθαι</w><w>αλληλους</w><pc>·</pc>
<lb n="P4rC1L-0150"/><w>καθως</w><w>και</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>προσελαβετο</w><w>ημας</w><pc>·</pc><w>εις</w><w>δοξαν</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P4rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.8"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P4rC1L-0150"><num type="chapNum" n="30" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λ</hi></abbr></num></seg><w>λεγω</w><w>γαρ</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><w>διακονον</w><w>γεγενησθαι</w><w>περιτομης</w><pc>·</pc><w>υπερ</w><w>αληθειας</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><app><rdg type="orig" hand="firsthand"/><rdg type="corr" hand="corrector"><seg type="margin" subtype="lineright" n="@P4rC1L-0150"><w>εις</w><w>το</w><w>βεβα<unclear>ι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied>σαι</w><w>τας</w><w>επα<supplied source="na28" reason="lacuna">γγε</supplied>λιας</w><w>των</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">π</hi><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ρων</hi></supplied></abbr></w></seg></rdg></app>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="4v" type="folio" xml:id="P4v-0150"/>
<cb n="P4vC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P4vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.9"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P4vC1L-0150"><num type="chapNum" n="31" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λα</hi></abbr></num></seg><w>τα</w><w>δε</w><w>εθνη</w><w>υπερ</w><w>ελεους</w><w>δοξασαι</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θν</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>καθως</w><w>γεγραπται</w><pc>·</pc>
<lb n="P4vC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>δια</w><w>τουτο</w><pc>·</pc><w>εξομολογησομαι</w><w>σοι</w><w>εν</w><w>εθνεσιν</w><pc>·</pc><w>και</w><w>τω</w><w>ονοματι</w>
<lb n="P4vC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>σου</w><w>ψαλω</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.10"><w>και</w><w>παλιν</w><w>λεγει</w><w>ευφρανθητε</w><w>εθνη</w><w>μετα</w><w>του</w><w>λα
<lb n="P4vC1L-0150" break="no"/>ου</w><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>αυτου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.11"><w>και</w><w>παλιν</w><pc>·</pc><w>αινειτε</w><w>παντα</w><w>τα</w><w>εθνη</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κν</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>και</w>
<lb n="P4vC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>επαινεσατωσαν</w><w>αυτον</w><w>παντες</w><w>οι</w><w>λαοι</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.12"><w>και</w><w>παλιν</w><w>ησαιας</w><w>λεγει</w><pc>·</pc>
<lb n="P4vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>εστε</w><w>η</w><w>ριζα</w><w>του</w><w>ιεσσαι</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ο</w><w>ανισταμενος</w><w>αρχειν</w><w>εθνων</w><pc>·</pc>
<lb n="P4vC1L-0150"/><seg type="margin" subtype="lineleft"><pc>&gt;</pc></seg><w>επ</w><w>αυτω</w><w>εθνη</w><w>ελπιουσιν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.13"><w>ο</w><w>δε</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>της</w><w>ελπιδος</w><w>πληρωσαι</w><w>υμας</w>
<lb n="P4vC1L-0150"/><w>πασης</w><w>χαρας</w><w>και</w><w>ειρηνης</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>τω</w><w>πιστευειν</w><w>εις</w><w>το</w><w>περισσευειν</w>
<lb n="P4vC1L-0150"/><w>υμας</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>τη</w><w>ελπιδη</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>δυναμει</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><w>αγιου</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P4vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.14"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P4vC1L-0150"><num type="chapNum" n="32" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λβ</hi></abbr></num></seg><w>πεπισμαι</w><w>δε</w><w>αδελφοι</w><w>μου</w><pc>·</pc><w>και</w><w>αυτος</w><w>εγω</w><w>περι</w><w>υμων</w><pc>·</pc><w>οτι</w><w>και</w><w>αυ
<pb n="5r" type="folio" xml:id="P5r-0150" break="no"/>
<cb n="P5rC1-0150"/>
<lb n="P5rC1L-0150"/>τοι</w><w>μεστοι</w><w>εστε</w><w>αγαθοσυνης</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="33" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λγ</hi></abbr></num></seg><w>πεπληρωμενοι</w><w>πασης</w><w>της</w><w>γνωσεως</w><pc>·</pc><w>δυναμενοι</w><w>και</w><w>αλληλους</w><w>νου<hi rend="displaced-above">θετειν</hi></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.15"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="34" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λδ</hi></abbr></num></seg><w>τολμηροτερον</w><w>δε</w><w>εγραψα</w><w>υμιν</w><pc>·</pc><w>αδελφοι</w><w>απο</w><w>μερους</w><pc>·</pc><w>ως</w><w>επα
<lb n="P5rC1L-0150" break="no"/>ναμιμνησκων</w><w>υμας</w><w>δια</w><w>την</w><w>χαριν</w><w>την</w><w>δωθεισαν</w><w>μοι</w><w>υπο</w>
<lb n="P5rC1L-0150"/><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Rom.15.16"><w>εις</w><w>το</w><w>ειναι</w><w>με</w><w>λειτουργον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>εις</w><w>τα</w><w>εθνη</w><pc>·</pc><w>ιερουρ
<lb n="P5rC1L-0150" break="no"/>γουντα</w><w>το</w><w>ευαγγελιον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="35" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λε</hi></abbr></num></seg><w>ινα</w><w>γενηται</w><w>η</w><w>προσφορα</w><w>των</w><w>εθνων</w><w>ευπροσδεκτος</w><pc>·</pc><w>ηγιασμε
<lb n="P5rC1L-0150" break="no"/>νη</w><w>εν</w><w>πνευματι</w><w>αγιω</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.17"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="36" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λϛ</hi></abbr></num></seg><w>εχω</w><w>ουν</w><w>καυχησιν</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>τα</w><w>προς</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θν</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.18"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="37" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λζ</hi></abbr></num></seg><w>ου</w><w>γαρ</w><w>τολμησω</w><w>τι</w><w>λαλειν</w><w>ων</w><pc>·</pc><w>ου</w><w>κατηργασατο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>δι</w><w>εμου</w><w>εις</w>
<lb n="P5rC1L-0150"/><w>υπακοην</w><w>εθνων</w><pc>·</pc><w>λογω</w><w>και</w><w>εργω</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.19"><w>εν</w><w>δυναμει</w><w>σημειων</w><w>και</w><w>τε
<lb n="P5rC1L-0150" break="no"/>ρατων</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>δυναμει</w><w>πνευματος</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="38" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λη</hi></abbr></num></seg><w>ωστε</w><w>με</w><w>απο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιημ</hi></abbr></w><w>και</w><w>κυκλω</w><w>μεχρι</w><w>του</w><w>ηλλυρικου</w><pc>·</pc><w>πεπλη
<lb n="P5rC1L-0150" break="no"/>ροκεναι</w><w>το</w><w>ευαγγελιον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.20"><w>ουτος</w><w>δε</w><w>φιλοτιμουμενον</w>
<lb n="P5rC1L-0150"/><w>ευαγγελιζεσθαι</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5rC1L-0150"><num type="chapNum" n="39" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">λθ</hi></abbr></num></seg><w>ουχ</w><w>οπου</w><w>ονομασθη</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="5v" type="folio" xml:id="P5v-0150"/>
<cb n="P5vC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5vC1L-0150"><num type="chapNum" n="40" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μ</hi></abbr></num></seg><w>ινα</w><w>μη</w><w>επ</w><w>αλλοτριον</w><w>θεμελιον</w><pc>,</pc><w>οικοδομησω</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.21"><w>αλλα</w><w>καθως</w><w>γε
<lb n="P5vC1L-0150" break="no"/>γραπται</w><pc>,</pc><w>οις</w><w>ουκ</w><w>ανηγγελη</w><w>περι</w><w>αυτου</w><w>οψονται</w><pc>·</pc><w>και</w><w>οι</w><w>ουκ</w><w>ακη
<lb n="P5vC1L-0150" break="no"/>κοασιν</w><w>συνησουσιν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.22"><w>διο</w><w>και</w><w>ενεκοπτομην</w><w>τα</w><w>πολλα</w><w>του</w><w>ελθειν</w>
<lb n="P5vC1L-0150"/><w>προς</w><w>υμας</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.23"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5vC1L-0150"><num type="chapNum" n="41" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μα</hi></abbr></num></seg><w>νυνι</w><w>δε</w><w>μηκετι</w><w>τοπον</w><w>εχων</w><w>εν</w><w>τοις</w><w>κλημασι</w><w>τουτοις</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5vC1L-0150"><num type="chapNum" n="42" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μβ</hi></abbr></num></seg><w>επιποθειαν</w><w>δε</w><w>εχων</w><w>του</w><w>ελθειν</w><w>προς</w><w>υμας</w><w>απο</w><w>ικανων</w><w>ετων</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.24"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5vC1L-0150"><num type="chapNum" n="43" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μγ</hi></abbr></num></seg><w>ως</w><w>αν</w><w>πορευωμαι</w><w>εις</w><w>την</w><w>σπανιαν</w><pc>·</pc><w>ελπιζω</w><w>γαρ</w><w>πορευομενος</w>
<lb n="P5vC1L-0150"/><w>θεασασθαι</w><w>υμας</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5vC1L-0150"><num type="chapNum" n="44" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μδ</hi></abbr></num></seg><w>και</w><w>υφ</w><w>υμων</w><w>προπεμφθηναι</w><w>εκει</w><pc>·</pc><w>εαν</w><w>υμων</w><w>πρωτον</w><w>απο</w>
<lb n="P5vC1L-0150"/><w>μερους</w><w>εμπλησθω</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P5vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.25"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P5vC1L-0150"><num type="chapNum" n="45" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">με</hi></abbr></num></seg><w>νυνι</w><w>δε</w><w>πορευωμαι</w><w>εις</w><w>ιεροσολυμα</w><pc>·</pc><w>διακονων</w><w>τοις</w><w>αγιοις</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="6r" type="folio" xml:id="P6r-0150"/>
<cb n="P6rC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.26"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6rC1L-0150"><num type="chapNum" n="46" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μϛ</hi></abbr></num></seg><w>ευδοκησαν</w><w>γαρ</w><w>μακεδονια</w><w>και</w><w>αχαια</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6rC1L-0150"><num type="chapNum" n="47" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μζ</hi></abbr></num></seg><w>κοινωνιαν</w><w>τινα</w><w>ποιησασθαι</w><w>εις</w><w>τους</w><w>πτωχους</w><w>των</w><w>αγιων</w><w>των</w>
<lb n="P6rC1L-0150"/><w>εν</w><w>ιερουσαλημ</w></ab><ab n="Rom.15.27"><w>ευδοκησαν</w><w>γαρ</w><w>και</w><w>οφειλεται</w><w>εισιν</w><w>αυτων</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6rC1L-0150"><num type="chapNum" n="48" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μη</hi></abbr></num></seg><w>ει</w><w>γαρ</w><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνικοις</hi></abbr></w><w>αυτων</w><w>εκοινωνησαν</w><w>τα</w><w>εθνη</w><pc>·</pc><w>οφειλουσι</w>
<lb n="P6rC1L-0150"/><w>και</w><w>εν</w><w>τοις</w><w>σαρκικοις</w><w>λειτουργεισαι</w><w>αυτοις</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.28"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6rC1L-0150"><num type="chapNum" n="49" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">μθ</hi></abbr></num></seg><w>τουτο</w><w>ουν</w><w>επιτελεσας</w><w>και</w><w>σφραγισαμενος</w><w>αυτοις</w><w>τον</w><w>καρπον</w><w>τουτον</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6rC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6rC1L-0150"><num type="chapNum" n="50" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">ν</hi></abbr></num></seg><w>απελευσομαι</w><w>δι</w><w>υμων</w><w>εις</w><w>σπανιαν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.29"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6rC1L-0150"><num type="chapNum" n="51" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">να</hi></abbr></num></seg><w>οιδα</w><w>δε</w><w>οτι</w><w>ερχομενος</w><w>προς</w><w>υμας</w><w>εν</w><w>πληρωματι</w><w>ευλογιας</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w>
<lb n="P6rC1L-0150"/><w>του</w><w>ευαγγελιου</w><w>ελευσομαι</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="6v" type="folio" xml:id="P6v-0150"/>
<cb n="P6vC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.30"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6vC1L-0150"><num type="chapNum" n="52" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νβ</hi></abbr></num></seg><w>παρακαλω</w><w>δε</w><w>υμας</w><w>αδελφοι</w><pc>·</pc><w>δια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ημων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>και</w><w>δια</w>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>της</w><w>αγαπης</w><w>το<unclear>υ</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><w>συναγωνισασθαι</w><w>μοι</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>ταις</w><w>προσευχαις</w>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>υπερ</w><w>εμου</w><w>προς</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θν</hi></abbr></w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.31"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6vC1L-0150"><num type="chapNum" n="53" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νγ</hi></abbr></num></seg><w>ινα</w><w>ρυσθω</w><w>απο</w><w>των</w><w>απιθουντων</w><w>εν</w><w>τη</w><w>ιουδαια</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6vC1L-0150"><num type="chapNum" n="54" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νδ</hi></abbr></num></seg><w>και</w><w>η</w><w>διακονια</w><w>μου</w><w>η</w><w>εις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιλημ</hi></abbr></w><w>ευπροσδεκτος</w><w>τοις</w><w>αγιοις</w><w>γενη
<lb n="P6vC1L-0150" break="no"/>ται</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.15.32"><w>ινα</w><w>εν</w><w>χαρα</w><w>ελθω</w><w>προς</w><w>υμας</w><pc>·</pc><w>δια</w><w>θεληματος</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>συνανα
<lb n="P6vC1L-0150" break="no"/>παυσωμαι</w><w>υμιν</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.33"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P6vC1L-0150"><num type="chapNum" n="55" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νε</hi></abbr></num></seg><w>ο</w><w>δε</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>της</w><w>ειρηνης</w><pc>·</pc><w>μετα</w><w>παντων</w><w>υμων</w><w>αμην</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P6vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.15.34"/><ab n="Rom.15.35"/><ab n="Rom.15.36"/></div><div type="chapter" n="Rom.16"><ab n="Rom.16.1"><w>συνιστημι</w><w>δε</w><w>υμιν</w><w>φοιβην</w><w>την</w><w>αδελφην</w><w>ημων</w><w>ουσαν</w><pc>,</pc><w>και</w>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>διακονον</w><w>της</w><w>εκκλησιας</w><w>της</w><w>εν</w><w>κεγχρεαις</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.2"><w>ινα</w><w>αυτην</w><w>προσ
<lb n="P6vC1L-0150" break="no"/>δεξησθαι</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>αξιως</w><w>των</w><w>αγιων</w><pc>·</pc><w>και</w><w>παραστητε</w><w>αυτη</w><pc>,</pc>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>εν</w><w>ω</w><w>εαν</w><w>υμων</w><w>χριζει</w><w>πραγματι</w><pc>·</pc><w>και</w><w>γαρ</w><w>αυτη</w><w>προστατης</w>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>πολλων</w><w>εγενηθη</w><w>και</w><w>εμου</w><w>αυτου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.3"><w>ασπασασθαι</w><w>πρισκαν</w><w>και</w>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>ακυλαν</w><w>τους</w><w>συνεργους</w><w>μου</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.4"><w>οιτινες</w><w>υπερ</w><w>της</w><w>ψυ
<lb n="P6vC1L-0150" break="no"/>χης</w><w>μου</w><w>τον</w><w>εαυτων</w><w>τραχηλον</w><w>υπεθηκαν</w><pc>·</pc><w>οις</w><w>ουκ</w><w>εγω</w>
<lb n="P6vC1L-0150"/><w>μονος</w><w>ευχαριστω</w><pc>·</pc><w>αλλα</w><w>και</w><w>πασαι</w><w>αι</w><w>εκκλησιαι</w><w>των</w><w>εθνων</w><pc>·</pc>
<lb n="P6vC1L-0150"/></ab><ab n="Rom.16.5"><w>και</w><w>την</w><w>κατ</w><w>οικον</w><w>αυτων</w><w>εκκλησιαν</w><pc>·</pc><w>ασπασασθαι</w><w>επαινε
<lb n="P6vC1L-0150" break="no"/>τον</w><w>τον</w><w>αγαπητον</w><w>μου</w><pc>·</pc><w>ος</w><pc>,</pc><w>εστιν</w><w>απαρχη</w><pc>,</pc><w>της</w><w>ασιας</w><w>εις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P6vC1L-0150"/></ab><ab n="Rom.16.6"><w>ασπασασθαι</w><w>μαριαν</w><pc>·</pc><w>ητις</w><w>πολλα</w><w>εκοπιασεν</w><w>εις</w><w>υμας</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.7"><w>ασπα
<lb n="P6vC1L-0150" break="no"/>σασθαι</w><w>ανδρονικον</w><w>και</w><w>ἰουνίαν</w><w>τους</w><w>συγγενεις</w><w>μου</w><pc>·</pc><w>και</w>
<pb n="7r" type="folio" xml:id="P7r-0150"/>
<cb n="P7rC1-0150"/>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>συναιχμαλωτους</w><w>μου</w><pc>·</pc><w>οιτινες</w><w>εισιν</w><w>επισημοι</w><w>εν</w><w>τοις</w><w>απο<ex>στολοις</ex></w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>οι</w><w>και</w><w>προ</w><w>εμου</w><w>γεγοναν</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.8"><w>ασπασασθαι</w><w>αμπλιατον</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>τον</w><w>αγαπητον</w><w>μου</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.9"><w>ασπασασθαι</w><pc>,</pc><w>ουρβανον</w><pc>·</pc><w>τον</w><w>συνερ
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>γον</w><w>ημων</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>και</w><w><unclear>σ</unclear>ταχυν</w><w>τον</w><w>αγαπητον</w><w>μου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.10"><w>ασπασασ
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>θαι</w><w>απελλην</w><w>τον</w><w>δοκιμον</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>ασπασασθαι</w><w>τους</w><w>εκ</w><w>των</w><w>αρι
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>στοβουλου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.11"><w>ασπασασθαι</w><w>ηρωδιωνα</w><w>την</w><w>συγγενη</w><w>μου</w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>ασπασασθαι</w><w>τους</w><w>εκ</w><w>των</w><w>ναρκισσου</w><pc>·</pc><w>τους</w><w>οντας</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.12"><w>ασ
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>πασασθαι</w><w>τρυφαιναν</w><w>και</w><w>τρυφωσαν</w><w>τας</w><w>κοπιωσας</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>ασπασασθαι</w><w>περσιδα</w><w>την</w><w>αγαπητην</w><pc>·</pc><w>ητις</w><w>πολλα</w><w>εκοπιασεν</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.13"><w>ασπασασθαι</w><w>ρουφον</w><pc>,</pc><w>τον</w><w>εκλεκτον</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>και</w><w>την</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">μρα</hi></abbr></w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>αυτου</w><w>και</w><w>εμου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.14"><w>ασπασασθαι</w><pc>,</pc><w>ασυγκριτον</w><pc>·</pc><w>φλεγοντα</w><pc>·</pc><w>ερμην</w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>πατροβαν</w><pc>·</pc><w>ερμαν</w><pc>·</pc><w>και</w><w>τους</w><w>συν</w><w>αυτοις</w><w>αδελφους</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.15"><w>ασπασασ
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>θαι</w><w>φιλολογον</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ιουλιαν</w><pc>·</pc><w>νηρεα</w><w>και</w><w>την</w><w>αδελφην</w><w>αυτου</w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>και</w><w>ολυμπαν</w><pc>·</pc><w>και</w><w>τους</w><w>συν</w><w>αυτοις</w><w>παντας</w><w>αγιους</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.16"><w>ασπασασθαι</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>αλληλους</w><w>εν</w><w>φιληματι</w><w>αγιω</w><pc>·</pc><w>ασπαζονται</w><w>υμας</w><w>αι</w><w>εκκλη
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>σιαι</w><w>πασαι</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.17"><w>παρακαλω</w><w>δε</w><w>υμας</w><w>αδελφοι</w><pc>·</pc><w>σκοπειν</w><w>τους</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>τας</w><w>διχοστασιας</w><pc>·</pc><w>και</w><w>τα</w><w>σκανδαλα</w><w>παρα</w><w>την</w><w>διδαχην</w><w>ην</w><pc>,</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>υμεις</w><w>εμαθεται</w><w>ποιουντας</w><pc>·</pc><w>και</w><w>εκκλινεται</w><w>απ</w><w>αυτων</w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150"/></ab><ab n="Rom.16.18"><w>οι</w><w>γαρ</w><w>τοιουτοι</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>ημων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w>ου</w><w>δουλευουσιν</w><pc>·</pc><w>αλλα</w><w>τη</w><w>ε
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>αυτων</w><w>κοιλια</w><pc>·</pc><w>και</w><w>δια</w><w>της</w><w>χρηστολογιας</w><pc>·</pc><w>και</w><w>ευλογιας</w><pc>·</pc><w>ε
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>ξαπατωσι</w><w>τας</w><w>καρδιας</w><w>των</w><w>ακακων</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.19"><w>η</w><w>γαρ</w><w>υμων</w><w>υπακοη</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>εις</w><w>παντας</w><w>αφικετο</w><pc>·</pc><w>εφ</w><w>υμιν</w><w>ουν</w><w>χαιρω</w><pc>·</pc><w>θελω</w><w>δε</w><w>υμας</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>σοφους</w><w>μεν</w><w>ειναι</w><w>εις</w><w>το</w><w>αγαθον</w><pc>·</pc><w>ακεραιους</w><w>δε</w><w>εις</w><w>το</w><w>κακον</w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.16.20"><w>ο</w><w>δε</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>της</w><w>ειρηνης</w><w>συντριψει</w><w>τον</w><w>σαταναν</w><w>υπο</w><w>τους</w><w>πο
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>δας</w><w>υμων</w><w>εν</w><w>ταχει</w><pc>·</pc><w>η</w><w>χαρις</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ημων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>μεθ</w><w>υμων</w><pc>·</pc>
<lb n="P7rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.16.21"><w>ασπαζεται</w><w>υμας</w><pc>·</pc><w>τιμοθεος</w><w>ο</w><w>συνεργος</w><pc>·</pc><w>και</w><w>λουκιος</w><pc>·</pc><w>ια
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>σων</w><w>και</w><w>σωσιπατρος</w><pc>·</pc><w>οι</w><w>συγγενεις</w><w>μου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.22"><w>ασπαζομαι</w><w>υμας</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>εγω</w><w>τερτιος</w><pc>·</pc><w>ο</w><w>γραψας</w><w>την</w><w>επιστολην</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Rom.16.23"><w>ασπα
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>ζεται</w><w>υμας</w><w>γαιος</w><w>ο</w><w>ξενος</w><w>μου</w><w>και</w><w>ολης</w><w>της</w><w>εκκλη
<lb n="P7rC1L-0150" break="no"/>σιας</w><pc>·</pc><w>ασπαζεται</w><w>υμας</w><w>εραστος</w><pc>·</pc><w>ο</w><w>οικονομος</w><w>της</w>
<lb n="P7rC1L-0150"/><w>πολεως</w><pc>·</pc><w>και</w><w>κουαρτος</w><w>ο</w><w>αδελφος</w><pc>:</pc>
<lb n="P7rC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.16.24"/><ab n="Rom.16.25"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P7rC1L-0150"><num type="chapNum" n="56" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νϛ</hi></abbr></num></seg><w>τω</w><w>δε</w><w>δυναμενω</w><w>υμας</w><w>στηριξαι</w><w>κατα</w><w>το</w><w>ευαγγελιον</w><w>μου</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="7v" type="folio" xml:id="P7v-0150"/>
<cb n="P7vC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P7vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P7vC1L-0150"><num type="chapNum" n="57" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νζ</hi></abbr></num></seg><w>και</w><w>το</w><w>κηρυγμα</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>κατα</w><w>αποκαλυψιν</w><w>μυστηριου</w><w>χρο
<lb n="P7vC1L-0150" break="no"/>νοις</w><w>αιωνιοις</w><pc>,</pc><w>σεσιγημενου</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P7vC1L-0150" rend="hang"/></ab><ab n="Rom.16.26"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P7vC1L-0150"><num type="chapNum" n="58" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νη</hi></abbr></num></seg><w>φανερωθεντος</w><w>δε</w><w>νυν</w><pc>·</pc><w>δια</w><w>τε</w><w>γραφων</w><w>προφητικων</w><pc>·</pc><w>κα
<lb n="P7vC1L-0150" break="no"/>τ</w><w>επιταγην</w><w>του</w><w>αιωνιου</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>εις</w><w>υπακοην</w><w>πιστεως</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P7vC1L-0150" rend="hang"/><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P7vC1L-0150"><num type="chapNum" n="59" rend="center"><abbr type="num"><hi rend="overline">νθ</hi></abbr></num></seg><w>εις</w><w>παντα</w><w>τα</w><w>εθνη</w><w>γνωρισθεντος</w></ab><ab n="Rom.16.27"><w>μονω</w><w>σοφω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>δια</w>
<lb n="P7vC1L-0150"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>ω</w><w>η</w><w>δοξα</w><w>εις</w><w>τους</w><w>αιωνας</w><w>των</w><w>αιωνων</w><w>αμην</w><pc>:</pc>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<pb n="8r" type="folio" xml:id="P8r-0150"/>
<cb n="P8rC1-0150"/>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb/><note type="commentary">One line of untranscribed commentary text</note>
<lb n="P8rC1L-0150"/></ab></div><div type="subscriptio"><ab n="Rom.subscriptio"><w>προς</w><w>ρωμαιους</w><pc>,</pc><w>εγραφη</w><w>απο</w><w>κορινθου</w><note type="editorial">The subscription is written around the stichoi count.</note><pc>:</pc></ab></div></div></body></text></TEI>