<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Eph.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="document" n="P49" key="10049">P49</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt><edition n="1.0">Version 1.0, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <name type="org">The Institut für neutestamentliche Textforschung</name>
        <name type="org">The University of Birmingham</name><date>13.5.2024</date>
        </publisher>
        <availability>
          <p>(C) 2020 Institut für Neutestamentliche Textforschung.</p>
          <p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Unported License</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>USA</country>
            <settlement>New Haven, CT</settlement>
            <repository>Yale University Library</repository>
            <idno>P.CtYBR inv. 415</idno>
          </msIdentifier>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="grc"/>
      </langUsage>
      <handNotes>
        <handNote>
          <listWit>
            <witness xml:id="firsthand"/>
          </listWit>
        </handNote>
      </handNotes>
    </profileDesc>
    <encodingDesc n="1.6">
      <projectDesc>
        <p>This transcription was made by the INTF and converted into XML by ITSEE. It was published
          online in the NTVMR in 2017. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p>
      </editorialDecl>
      <variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/>
    </encodingDesc>
    <revisionDesc>
      <change n="1" when="2020-10-15">Downloaded from NTVMR and initial adjustments in encoding made
        for inclusion in ECM by Hugh Houghton.</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
<text xml:lang="grc"><body>
<pb n="1r" type="folio"/>
<cb n="1"/>
<lb/><div type="book" n="Eph"><div type="chapter" n="Eph.4"><ab n="Eph.4.16"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οικοδομην</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εαυτου</supplied></w><w><unclear>εν</unclear></w><w>αγαπ<supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w></ab><ab n="Eph.4.17"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied><unclear>υ</unclear>τ<unclear>ο</unclear></w><w><unclear>ου</unclear>ν</w><w><unclear>λ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">εγω</supplied></w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μαρτυρομ</supplied><unclear>α</unclear>ι</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>μ<unclear>η</unclear>κετι</w><w>υ<supplied source="na28" reason="lacuna">μας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">π</supplied><unclear>ερ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied><unclear>π</unclear>ατ<supplied source="na28" reason="illegible">ειν</supplied></w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καθως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w><w><unclear>ε</unclear>θνη</w><w>περιπατει</w><pc>:</pc><w>ε<unclear>ν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ματαιοτ</supplied><unclear>ητ</unclear>ι</w><w>του</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">νοος</supplied></w><w>αυτων</w></ab><ab n="Eph.4.18"><w>εσκοτωμενοι</w><w>τη</w><w>δ<supplied source="na28" reason="lacuna">ια</supplied>ν<unclear>οι</unclear>α</w><pc>:</pc><w>οντες</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">απηλ</supplied>λοτριω<unclear>μ</unclear>ενοι</w><w>της</w><w>ζωης</w><w>του</w>  <w>    <abbr type="nomSac">      <supplied source="na28" reason="lacuna">        <hi rend="overline">θ</hi>      </supplied>      <hi rend="overline">        <unclear>υ</unclear>      </hi>    </abbr>  </w><w><unclear>δ</unclear>ια</w><w>την</w><w>αγνοι
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">αν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τη</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>ουσαν</w><w>εν</w><w>αυτοις</w><pc>:</pc><w>δια</w><w><unclear>τη</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πωρ</supplied><unclear>ω</unclear>σιν</w><w>της</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καρδια</supplied>ς</w><w>α<unclear>υ</unclear>τω<unclear>ν</unclear></w></ab><ab n="Eph.4.19"><w>οιτινες</w><w>απηλ<gap reason="lacuna" unit="char" extent="7"/></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied>αυτους</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παρεδ</supplied><unclear>ω</unclear>καν</w><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><unclear>α</unclear>σελγια</w><pc>:</pc><w><unclear>ε</unclear>ι<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w>εργ<unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">σιαν</supplied></w><w><unclear>α</unclear>καθαρ
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">σιας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πασης</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πλεο</supplied><unclear>νεξ</unclear>ια</w></ab><ab n="Eph.4.20"><w>υ<unclear>μ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><unclear>ουχ</unclear></w><w>ουτως</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εμαθετε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τον</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">χν</hi></supplied></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.21"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γε</supplied></w><w><unclear>α</unclear>υτον</w><w>η<unclear>κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ουσατ</supplied><unclear>ε</unclear></w><w>και</w><w>εν</w><w>αυτ<unclear>ω</unclear></w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εδιδαχθητε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καθως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εστι</supplied><unclear>ν</unclear></w><w><unclear>αληθεια</unclear></w><w><unclear>εν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τω</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><unclear><hi rend="overline">ι</hi></unclear><hi rend="overline">υ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.22"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>π</unclear>οθεσθ<unclear>ε</unclear></w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υμας</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κατα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τη</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>προ<supplied source="na28" reason="lacuna">τεραν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied>ναστροφ<unclear>η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>παλαιον</w><w>α<unclear>ν</unclear>
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">θρωπον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τον</supplied></w><w><unclear>φθει</unclear>ρομενον</w><w>κατα</w><w>τα<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied><unclear>π</unclear>ιθυμιας</w><w>της</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">απατης</supplied></w></ab><ab n="Eph.4.23"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ανα</supplied>νε<unclear>ο</unclear>υσθαι</w><w>δε</w><w>εν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">π</hi><unclear><hi rend="overline">ν</hi></unclear><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ι</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied>υ</w><w>νοος</w><w>υμων</w><pc>:</pc>
<lb/></ab><ab n="Eph.4.24"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ενδυσασ</supplied><unclear>θαι</unclear></w><w><unclear>τ</unclear>ον</w><w>καινον</w><w>αν<unclear>θ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρωπο</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>τον</w><w>κατα</w>
<lb/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θν</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κτισ</supplied><unclear>θ</unclear>εν<unclear>τ</unclear>α</w><w>εν</w><w>δικαιοσυν<supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οσιοτη</supplied><unclear>τι</unclear></w><w>της</w><w>αλη
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">θειας</supplied></w></ab><ab n="Eph.4.25"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δι</supplied><unclear>ο</unclear></w><w>απο<unclear>θ</unclear>εμενοι</w><w>το</w><w>ψευ<unclear>δ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">λαλει</supplied><unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>ι</unclear></w><w>αληθειαν</w><pc>:</pc>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εκαστος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μ</supplied><unclear>ετ</unclear>α</w><w>το<unclear>υ</unclear></w><w>πλησιον</w><w>αυ<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εσμεν</supplied></w><w><unclear>αλληλ</unclear>ων</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μελη</supplied></w></ab><ab n="Eph.4.26"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied><unclear>ρ</unclear>γι<unclear>ζε</unclear>σθαι</w><w>και</w><w>μ<unclear>η</unclear></w><w>αμα<unclear>ρτ</unclear>αν<supplied source="na28" reason="lacuna">ετ</supplied><unclear>α</unclear>ι</w><w>ο</w><w>ηλιος</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">επ</supplied><unclear>ι</unclear>δυετω</w><w>επι</w><w>παρ<unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ργ</supplied><unclear>ι</unclear>σμω</w><w>υμ<unclear>ων</unclear></w><pc>:</pc></ab><ab n="Eph.4.27"><w>μηδε</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">διδοτε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied>οπον</w><w>τω</w><w>διαβο<unclear>λω</unclear></w></ab><ab n="Eph.4.28"><w>ο</w><w>κλεπτω<unclear>ν</unclear></w><w><unclear>μ</unclear>ηκετει</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κλεπτετ</supplied>ω</w><pc>:</pc><w>μαλλον</w><w>δ<supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear>ο</unclear>πιατω</w><w>ερ<unclear>γ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>ζ</unclear>ομενος</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ταις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">χερσι</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>το</w><w>αγαθον</w><pc>:</pc><w>ινα</w><w>εχη</w><w>μ<unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied><unclear>δ</unclear>ιδ<unclear>ο</unclear>ν<unclear>α</unclear>ι</w>
<lb/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">χρεια</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>εχοντι</w><pc>:</pc></ab><ab n="Eph.4.29"><w>πας</w><w>λογος</w><w>σαπρος</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied><unclear>κ</unclear></w><w>του</w><w>στομα<hi rend="displaced-below">τος</hi></w><w><hi rend="displaced-below">υμων</hi></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/></ab>
<pb n="1v" type="folio"/>
<cb n="1"/>
<lb/><ab n="Eph.4.31"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πα</supplied>
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ση</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear>ακια</unclear></w></ab><ab n="Eph.4.32"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γ</supplied><unclear>ιν</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">εσθε</supplied></w><w><unclear>δ</unclear>ε</w><w>εις</w><w>α<unclear>λληλ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ους</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">χρηστοι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ευσπλαγ</supplied>
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">χ</supplied>νοι</w><w>χα<unclear>ρ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied><unclear>ζ</unclear>ο<supplied source="na28" reason="lacuna">μενοι</supplied></w><w>εαυτοι<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w>καθως</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θ</hi><unclear><hi rend="overline">ς</hi></unclear></abbr></w><w><unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">χω</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εχα</supplied>
<lb break="no"/>ρισατο</w><w>η<unclear>μ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ιν</supplied></w></ab></div><div type="chapter" n="Eph.5"><ab n="Eph.5.1"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γινεσθ</supplied><unclear>ε</unclear></w><w>ουν</w><w>μιμηται</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w><unclear>ως</unclear></w><w><unclear>τε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">κνα</supplied></w>
<lb/><w>αγαπητα</w></ab><ab n="Eph.5.2"><w>κ<unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w>  <supplied source="na28" reason="lacuna">π</supplied><unclear>ερ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied>πατειται</w><w>εν</w><w>αγαπη</w><w>καθως</w><w>κ<supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w>
<lb/><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>ηγαπησ<unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ημ</supplied>ας</w><pc>:</pc><w>και</w><w>παρεδωκε<supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w>εαυτον</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υπερ</supplied></w>
<lb/><w>ημων</w><w>π<unclear>ρο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">σφορα</supplied><unclear>ν</unclear></w><w><unclear>και</unclear></w><w>θυσιαν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w><unclear>ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied><unclear>ς</unclear></w><w>οσμ<unclear>η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ευω</supplied>
<lb break="no"/>διας</w><pc>:</pc></ab><ab n="Eph.5.3"><w>πορν<supplied source="na28" reason="lacuna">εια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><unclear>κ</unclear>αι</w><w>ακαθαρσια</w><w>πασ<unclear>α</unclear></w><w>η</w><w><unclear>πλ</unclear>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">ον</supplied>
<lb break="no"/>εξεια</w><pc>:</pc><w>μ<unclear>ηδ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ονο</supplied><unclear>μ</unclear>αζεσθω</w><w>εν</w><w>υμι<unclear>ν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear>α</unclear>θως</w><w>π<supplied source="na28" reason="lacuna">ρεπει</supplied></w>
<lb/><w>αγιοις</w><pc>:</pc></ab><ab n="Eph.5.4"><w>και</w><w>ε<unclear>σ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">χροτ</supplied>ης</w><w>και</w><w><unclear>μω</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρολογια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ευτραπελια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w>
<lb/><w>ουκ</w><w><unclear>α</unclear>νηκε<unclear>ν</unclear></w><pc>:</pc> <w><unclear>αλλ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μ</supplied><unclear>αλ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">λον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ευχαριστια</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.5"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τουτο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w>
<lb/><w>ειστε</w><w>γι<unclear>ν</unclear>ωσ<unclear>κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied>ν<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ες</supplied></w><w>οτι</w><w><unclear>πα</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πορν</supplied>ο<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ακ</supplied>α<supplied source="na28" reason="lacuna">θαρτος</supplied></w>
<lb/><w>η</w><w>πλεονεκτ<unclear>η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><pc>:</pc><w><unclear>ο</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εσ</supplied><unclear>τ</unclear>ιν</w><w>ειδωλ<unclear>ολατρης</unclear></w><w>ο<unclear>υ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εχει</supplied></w>
<lb/><w>κληρονομεια</w><w>ε<unclear>ν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τη</supplied></w><w>βασιλεια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w><unclear>κα</unclear>ι</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θ</hi><unclear><hi rend="overline">υ</hi></unclear></abbr></w></ab><ab n="Eph.5.6"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μηδεις</supplied></w>
<lb/><w>υμας</w><w>α<unclear>π</unclear>ατατ<unclear>ω</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κε</supplied><unclear>ν</unclear>οις</w><w>λογοις</w><pc>:</pc><w>δια</w><w><unclear>τα</unclear>υ<unclear>τα</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ερχε</supplied>
<lb break="no"/>τε</w><w><unclear>η</unclear></w><w>οργη</w><w>το<unclear>υ</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><unclear><hi rend="overline">θ</hi></unclear><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">υ</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">επι</supplied></w><w>του<unclear>ς</unclear></w><w><unclear>υ</unclear>ι<unclear>ο</unclear>υς</w><w>της</w><w>απι<unclear>σ</unclear>τ<unclear>ι</unclear>α<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.7"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μη</supplied></w>
<lb/><w>ουν</w><w>γινεσ<unclear>θ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">συμμετ</supplied>ο<unclear>χ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">οι</supplied></w><w><unclear>αυ</unclear>των</w><pc>:</pc></ab><ab n="Eph.5.8"><w>ητε</w><w>γαρ</w><w><unclear>π</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">οτε</supplied></w>
<lb/><w>σκοτος</w><w>ν<supplied source="na28" reason="lacuna">υν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">φω</supplied><unclear>ς</unclear></w><w><unclear>εν</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>:</pc><w>ω<unclear>ς</unclear></w><w>τε<unclear>κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied>α</w><w><unclear>φ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ωτος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πε</supplied>
<lb break="no"/>ριπατει<unclear>τε</unclear></w></ab><ab n="Eph.5.9"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καρπ</supplied><unclear>ος</unclear></w><w><unclear>το</unclear>υ</w><w>φωτος</w><w>εν</w><w>π<unclear>α</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ση</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αγα</supplied>
<lb break="no"/>θοσυνη</w><w>και</w><w><unclear>δ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ικα</supplied>ιοσυ<unclear>ν</unclear>η</w><w><unclear>και</unclear></w><w>αληθεια</w></ab><ab n="Eph.5.10"><w><unclear>δ</unclear>οκι<supplied source="na28" reason="lacuna">μα</supplied>
<lb break="no"/>ζοντες</w><w>τι</w><w>εσ<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied>ν</w><w>ευ<unclear>α</unclear>ρεσ<supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.5.11"><w>και</w><w>μη</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">συγ</supplied>
<lb break="no"/>κοινωνειται</w><w>τ<unclear>ο</unclear>ις</w><w>εργοις</w><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">οις</supplied></w><w><unclear>α</unclear>καρποις</w><w>του</w><w><unclear>σκ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">οτους</supplied></w>
<lb/><w>μαλλον</w><w>δε</w><w><unclear>κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear>ι</unclear></w><w>ελλεγχε<unclear>τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.12"><w><unclear>τ</unclear>α</w><w>κρυφη</w><w>γιν<unclear>ο</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">μενα</supplied></w>
<lb/><w>υπ</w><w>αυτων</w><pc>:</pc><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied>σ<unclear>χ</unclear>ρον</w><w>εστιν</w><w>και</w><w>λεγειν</w><pc>:</pc></ab><ab n="Eph.5.13"><w>τ<unclear>α</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παν</supplied>
<lb break="no"/>τα</w><w>ελλεγχο<supplied source="na28" reason="lacuna">μ</supplied>ενα</w><w>υπο</w><w>του</w><w>φωτος</w><w>φανερ<supplied source="na28" reason="lacuna">ουται</supplied></w><gap reason="witnessEnd"/></ab></div></div></body></text></TEI>