<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Eph.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="GA1838"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>A transcription of Ephesians in 1838</title><title type="document" n="1838" key="31838">GA 1838</title><title type="collection" level="s" xml:lang="en">The New Testament</title><title type="collection" level="s" xml:lang="de">Das Neue Testament</title><title type="work" level="m" n="Eph" xml:lang="en">The Epistle to the Ephesians</title><title type="short" level="m" n="Eph" xml:lang="en">Ephesians</title><respStmt><resp>Created by</resp><name type="org">The International Greek New Testament Project</name></respStmt><respStmt><resp>Transcribed by</resp><name type="person">Clark Bates</name></respStmt><respStmt><resp>Transcribed by</resp><name type="person">Joey McCollum</name></respStmt><respStmt><resp>Reconciled by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor></titleStmt><editionStmt><edition n="1.1">Version 1.1, created on <date>3.10.2018</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name><name type="org">University of Birmingham</name></publisher><date>13.5.2024</date><availability><p>Licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0): available for re-use provided attribution is made to the original creators (the IGNTP and any named participants) and an indication is given of any changes made. See further <ptr target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"/>.</p></availability></publicationStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><country>Italy</country><settlement>Grottaferrata</settlement><repository>Biblioteca Statale del Monumento Nazionale</repository><idno>A. β. 6</idno><altIdentifier type="GA"><idno>1838</idno></altIdentifier><altIdentifier type="Liste"><idno>31838</idno></altIdentifier></msIdentifier></msDesc><listWit><witness xml:id="firsthand"/><witness xml:id="corrector"/></listWit></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc n="1.6"><projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior.</p></projectDesc><editorialDecl><p>This transcription was produced using the online transcription editor developed by the Center for Digital Humanities at the University of Trier as part of the Workspace for Collaborative Editing Project between 2010 and 2013 and made available for use by the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing and the University of Birmingham.</p><p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p></editorialDecl><variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/></encodingDesc></teiHeader><text xml:lang="grc"><body>
<pb n="154r" type="folio" xml:id="P154r-1838"/>
<cb n="P154rC1-1838"/>
<lb n="P154rC1L-1838"/><div type="book" n="Eph"><div type="inscriptio"><ab n="Eph.inscriptio"><w>προς</w><w>εφεσιους</w><w>επιστολη</w><w>παυλου</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.1"><ab n="Eph.1.1"><w>παυλος</w><w>αποστολος</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>δια</w><w>θεληματος</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>τοις</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>αγιοις</w><w>τοις</w><w>ουσι</w><w>εν</w><w>εφεσω</w><w>και</w><w>πιστοις</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.1.2"><w>χαρις</w><w>υμειν</w><w>και</w><w>ειρηνη</w><w>απο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρς</hi></abbr></w><w>ημων</w><w>και</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.1.3"><w>ευλογητος</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>και</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πηρ</hi></abbr></w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ημων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>ο</w><w>ευλογησας</w><w>ημας</w><w>εν</w><w>παση</w><w>ευλογια</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνικη</hi></abbr></w><w>εν</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">επουνιοις</hi></abbr></w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.1.4"><w>καθως</w><w>εξελεξατο</w><w>ημας</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>εν</w><w>αυτω</w><w>προ</w><w>καταβολης</w><w>κοσμου</w><w>ιναι</w><w>ημας</w><w>αγι
<lb n="P154rC1L-1838" break="no"/>ους</w><w>και</w><w>αμωμους</w><w>κατενοπιον</w><w>αυτου</w><w>εν</w><w>αγαπη</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.1.5"><w>πρ<supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied>ορισας</w><w>ημας</w><w>εις</w><w>υιοθεσιαν</w><w>δια</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>εις</w><w>αυτον</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>κατα</w><w>την</w><w>ευδοκιαν</w><w>του</w><w>θεληματος</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.1.6"><w>εις</w><w>επε
<lb n="P154rC1L-1838" break="no"/>νον</w><w>δοξης</w><w>της</w><w>χαρητος</w><w>αυτου</w><w>ενι</w><w>εχαριτωσεν</w><w>ημας</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>εν</w><w>τω</w><w>ηγαπημενω</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.1.7"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit, and εν ω has been removed to allow the phrase to stand independently.</note><w>εχωμεν</w><w>την</w><w>απολυτρωσιν</w><w>δια</w><w>του</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>αιματος</w><w>αυτου</w><w>την</w><w>αφεσιν</w><w>των</w><w>παραπτωμα
<lb n="P154rC1L-1838" break="no"/>των</w><w>κατα</w><w>το</w><w>πλουτος</w><w>της</w><w>χαριτος</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.1.8"><w>ης</w><w>ε
<lb n="P154rC1L-1838" break="no"/>περισευσεν</w><w>εις</w><w>ημας</w><w>εν</w><w>παση</w><w>σωφια</w><w>και</w><w>φρω
<lb n="P154rC1L-1838" break="no"/>νισει</w></ab><ab n="Eph.1.9"><w>γνωρησας</w><w>ημιν</w><w>το</w><w>μυστηριον</w><w>του</w><w>θεληματος</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>αυτου</w><w>κατα</w><w>την</w><w>ευδοκιαν</w><w>αυτου</w><w>ην</w><w>προσε
<lb n="P154rC1L-1838" break="no"/>θετο</w><w>εν</w><w>αυτω</w></ab><ab n="Eph.1.10"><w>εις</w><w>οικονομιαν</w><w>του</w><w>πληρωματος</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>των</w><w>κερων</w><w>ανακεφαλεωσασθαι</w><w>τα</w><w>παντα</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>εν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w>τα</w><w>εν</w><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ουνοις</hi></abbr></w><w>και</w><w>τα</w><w>επι</w><w>της</w><w>γης</w>
<lb n="P154rC1L-1838"/><w>εν</w><w>αυτω</w></ab><ab n="Eph.1.11"><w>εν</w><w>ω</w><w>και</w><w>εκληθημεν</w><w>προ<unclear>ο</unclear>ρισθεντες</w><w>κα
<pb n="154v" type="folio" xml:id="P154v-1838" break="no"/>
<cb n="P154vC1-1838"/>
<lb n="P154vC1L-1838"/>τα</w><w>προσωπον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>και</w><w>του</w><w>τα</w><w>παντα</w><w>ενεργουντος</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>κατα</w><w>την</w><w>βουλην</w><w>του</w><w>θεληματος</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.1.12"><w>ει<unclear>ς</unclear></w><w><unclear>το</unclear></w><w>ειναι</w><w>η
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>μας</w><w>εις</w><w>αιπαινον</w><w>δοξης</w><w>αυτου</w><w>τους</w><w>προηλπικωτας</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.1.13"><w>εν</w><w>ω</w><w>και</w><w>ημεις</w><w>ακουσαντες</w><w>τον</w><w>λογον</w><w>της</w><w>αληθειας</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>το</w><w>ευαγγελιον</w><w>της</w><w>σοτηριας</w><w>υμων</w><w>εν</w><w>ω</w><w>και</w><w>πιστευσαντες</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>εσφραγισθητε</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνα</hi></abbr></w><w>της</w><w>επαγγελιας</w><w>τω</w><w>αγιω</w></ab><ab n="Eph.1.14"><w>ος</w><w>εστιν</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>αρραβων</w><w>της</w><w>κληρονομιας</w><w>ημων</w><w>εις</w><w>απολυτρω
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>σιν</w><w>της</w><w>περιποιησεως</w><w>εις</w><w>αιπαινον</w><w>της</w><w>δοξης</w><w>αυτου</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.1.15"><w>δια</w><w>τουτο</w><w>καγω</w><w>ακουσας</w><w>την</w><w>καθ</w><w>υμας</w><w>πιστην</w><w>εν</w><w>τω</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>και</w><w>την</w><w>εις</w><w>παντας</w><w>τους</w><w>αγιους</w><w>αγαπην</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.1.16"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>ου</w><w>παυομαι</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>ευχαριστων</w><w>υπερ</w><w>υμων</w><w>μνειαν</w><w>υμων</w><w>ποιου
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>μενος</w><w>επι</w><w>των</w><w>προσευχων</w><w>μου</w></ab><ab n="Eph.1.17"><w>ινα</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ημων</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πηρ</hi></abbr></w><w>της</w><w>δοξης</w><w>δωη</w><w>υμιν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνα</hi></abbr></w><w>σοφιας</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>και</w><w>αποκαλυψεως</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"/><rdg type="corr" hand="corrector"><w>εν</w></rdg></app><w>επιγνωσει</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.1.18"><w>πε<unclear>φω</unclear>τισ
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>μενους</w><w>τους</w><w>οφθαλμους</w><w>της</w><w>καρδιας</w><w>υμων</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>εις</w><w>το</w><w>ειδεναι</w><w>υμας</w><w>τις</w><w>εστιν</w><w>η</w><w>ελπις</w><w>της</w><w>κλη
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>σεως</w><w>αυτου</w><w>και</w><w>τις</w><w>ο</w><w>πλουτος</w><w>της</w><w>δοξης</w><w>της</w><w>κλη
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>ρονομιας</w><w>αυτου</w><w>εν</w><w>τοις</w><w>αγιοις</w></ab><ab n="Eph.1.19"><w>και</w><w>τι</w><w>το</w><w>υπερλα
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>λουμενον</w><w>μεγεθος</w><w>της</w><w>δυναμεως</w><w>αυτου</w><w>ει
<lb n="P154vC1L-1838" break="no"/>ς</w><w>ημας</w><w>τους</w><w>πιστευοντας</w><w>κατα</w><w>την</w><w>ενεργιαν</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>του</w><w>κρατους</w><w>της</w><w>ισχυος</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.1.20"><w>ην</w><w>ενηργησεν</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>εν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w>εγειρας</w><w>αυτον</w><w>εκ</w><w>των</w><w>νεκρων</w><w>και</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>εκαθισεν</w><w>εν</w><w>δεξια</w><w>αυτου</w><w>εν</w><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">επουνιοις</hi></abbr></w>
<lb n="P154vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.1.21"><w>υπερανω</w><w>πασης</w><w>αρχης</w><w>και</w><w>εξουσιας</w><w>και</w><w>δυναμεως</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>και</w><w>κυριοτητος</w><w>και</w><w>παντος</w><w>ονοματος</w><w>ονομαζωμενου</w>
<lb n="P154vC1L-1838"/><w>ου</w><w>μονον</w><w>εν</w><w>τω</w><w>αιωνι</w><w>τουτω</w><w>αλλα</w><w>και</w><w>εν</w><w>τω</w><w>μελλοντι</w>
<pb n="155r" type="folio" xml:id="P155r-1838"/>
<cb n="P155rC1-1838"/>
<lb n="P155rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.1.22"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit, the conjunction και has been removed, and ο θεος has been added to clarify the context.</note><w>παντα</w><w>υπεταξεν</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>υπο</w><w>τους</w><w>ποδας</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>αυτου</w><w>και</w><w>αυτον</w><w>εδωκεν</w><w>κεφαλην</w><w>υπερ</w><w>παν
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>τα</w><w>τη</w><w>εκκλησια</w></ab><ab n="Eph.1.23"><w>ητις</w><w>εστιν</w><w>το</w><w>σωμα</w><w>αυτου</w><w>το</w><w>πλη
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>ρομα</w><w>του</w><w>τα</w><w>παντα</w><w>εν</w><w>πασιν</w><w>πληρουμενου</w></ab></div><div type="chapter" n="Eph.2"><ab n="Eph.2.1"><w>και</w><w>υ
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>μας</w><w>οντας</w><w>νεκρους</w><w>τοις</w><w>παραπτωμασιν</w><w>και</w><w>ταις</w><w>α
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>μαρτιαις</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>ημων</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><w>υμων</w></rdg></app></ab><ab n="Eph.2.2"><w>εν</w><w>αις</w><w>ποτε</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>περιεπατησατε</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><w>επεριπατησατε</w></rdg></app>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>κατα</w><w>τον</w><w>αιωνα</w><w>του</w><w>κοσμου</w><w>τουτου</w><w>κατα</w><w>τον</w><w>αρ
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>χοντα</w><w>της</w><w>εξουσιας</w><w>του</w><w>αερος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><w>του</w><w>νυν</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>ενεργουντος</w><w>εν</w><w>τοις</w><w>υιοις</w><w>της</w><w>απειθειας</w></ab><ab n="Eph.2.3"><w>εν</w><w>οις</w><w>και</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>ημεις</w><w>παντες</w><w>ανεστραφημεν</w><w>ποτε</w><w>εν</w><w>ταις</w><w>επι
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>θυμιαις</w><w>της</w><w>σαρκος</w><w>ημων</w><w>ποιουντες</w><w>τα</w><w>θελητα</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>της</w><w>σαρκος</w><w>και</w><w>των</w><w>επιθυμιων</w><w>και</w><w>ημεν</w><w>φυσης</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>τε<unclear>κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">να</supplied></w><w>οργης</w><w>ως</w><w>και</w><w>οι</w><w>λοιποι</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><note type="editorial">Lectionary notation.</note>
<lb n="P155rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.2.4"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit, and the conjunction δε has been removed.</note><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>πλουσιος</w><w>ων</w><w>εν</w><w>ελεει</w><w>δια</w><w>την</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>πολλην</w><w>αγαπην</w><w>αυτου</w><w>ην</w><w>ηγαπησεν</w><w>ημας</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.2.5"><w>και</w><w>οντας</w><w>ημας</w><w>νεκρους</w><w>τοις</w><w>παραπτωμασιν</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>συνεζωοποιησεν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w>χαριτη</w><w>εστε</w><w>σε
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>σωσμενοι</w></ab><ab n="Eph.2.6"><w>και</w><w>συνηγειρεν</w><w>και</w><w>συνεκαθησεν</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>εν</w><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">επουνιοις</hi></abbr></w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.7"><w>ινα</w><w>ενδειξη
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>ται</w><w>εν</w><w>τοις</w><w>αιωσι</w><w>τοις</w><w>επερχωμενοις</w><w>τον</w><w>υ
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>περβαλλοντα</w><w>πλουτον</w><w>της</w><w>χαριτος</w><w>αυτου</w><w>εν</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>χρηστοτητι</w><w>εφ</w><w>ημας</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.8"><w>τη</w><w>γαρ</w><w>χαριτι</w>
<lb n="P155rC1L-1838"/><w>εστε</w><w>σεσωσμενοι</w><w>δια</w><w>της</w><w>πιστεως</w><w>και</w><w>τουτο</w><w>ουκ</w><w>ε
<lb n="P155rC1L-1838" break="no"/>ξ</w><w>υμων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>το</w><w>δωρον</w></ab><ab n="Eph.2.9"><w>ουκ</w><w>εξ</w><w>εργων</w><w>ινα</w><w>μη</w>
<pb n="155v" type="folio" xml:id="P155v-1838"/>
<cb n="P155vC1-1838"/>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>τις</w><w>καυχησητε</w></ab><ab n="Eph.2.10"><w>αυτου</w><w>γαρ</w><w>εσμεν</w><w>ποιημα</w><w>κτι
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>σθεντες</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>επι</w><w>εργοις</w><w>αγαθοις</w><w>οις</w><w>προητοι
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>μασεν</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>ινα</w><w>εν</w><w>αυτοις</w><w>περιπατησωμεν</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.2.11"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit, and διο has been omitted.</note><w>μνημονευετε</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>οτι</w><w>υμεις</w><w>ποτε</w><w>τα</w><w>εθνη</w><w>εν</w><w>σαρκι</w><w>οι</w><w>λεγομενοι</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>ακροβυστια</w><w>υπο</w><w>της</w><w>λεγωμενης</w><w>περιτομης</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>εν</w><w>σαρκι</w><w>χειροποιητου</w></ab><ab n="Eph.2.12"><w>οτι</w><w>ειτε</w><w>εν</w><w>τω</w><w>καιρω</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>εκεινω</w><w>χωρις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>απηλλοτριωμενοι</w><w>της</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>πολιτειας</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιηλ</hi></abbr></w><w>και</w><w>ξενοι</w><w>των</w><w>διαθηκων</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>της</w><w>επαγγελιας</w><w>ελπιδα</w><w>μη</w><w>εχοντες</w><w>και</w><w>αθεοι</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>εν</w><w>τω</w><w>κοσμω</w></ab><ab n="Eph.2.13"><w>νυνι</w><w>δε</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>υμεις</w><w>οι</w><w>ποτε</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>οντες</w><w>μακραν</w><w>εγγυς</w><w>εγενηθητε</w><w>εν</w><w>τω</w><w>αιματι</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w>
<lb n="P155vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.2.14"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit, and χριστος has been supplied to make the phrase independent.</note><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>εστιν</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"/><rdg type="corr" hand="corrector"><w>η</w></rdg></app><w>ειρηνη</w><w>ημω<unclear>ν</unclear></w><w><unclear>ο</unclear></w><w>ποιησας</w><w>τα</w><w>αμφω
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>τερα</w><w>εν</w><w>και</w><w>το</w><w>μεσοτυχον</w><w>του</w><w>φραγμου</w><w>λυσας</w><w>την</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>εχθραν</w><w>εν</w><w>τη</w><w>σαρκι</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.2.15"><w>τον</w><w>νομον</w><w>των</w><w>εντο
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>λων</w><w>εν</w><w>δογμασι</w><w>καταργησας</w><w>ινα</w><w>τους</w><w>δυο</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>κτιση</w><w>εν</w><w>εαυτω</w><w>εις</w><w>ενα</w><w>καινον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανον</hi></abbr></w><w>ποιων</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>ειρηνην</w></ab><ab n="Eph.2.16"><w>και</w><w>αποκαταλλαξει</w><w>τους</w><w>αμφωτερους</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/><w>εν</w><w>ενι</w><w>σωματι</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>δια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">στρου</hi></abbr></w><w>αποκτει
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>νας</w><w>την</w><w>εχθραν</w><w>εν</w><w>εαυτω</w></ab><ab n="Eph.2.17"><w>και</w><w>ελθων</w><w>ευηγγελι
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>σατο</w><w>ειρηνην</w><w>υμιν</w><w>τοις</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>μακρας</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><w>μακραν</w></rdg></app><w>και</w><w>τοις</w><w>εγγυς</w>
<lb n="P155vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.2.18"><w>οτι</w><w>δι</w><w>αυτου</w><w>εχομεν</w><w>την</w><w>προσαγωγην</w><w>οι</w><w>αμφω
<lb n="P155vC1L-1838" break="no"/>τεροι</w><w>εν</w><w>ενι</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><w>προς</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρα</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.19"><w>αρα</w><w>ουν</w><w>ουκετι</w><note type="editorial">A lectionary incipit with the text αδελφοι ουκετι εσται ξενοι appears below this line. This incipit spells ζενοι differently to the text on the following page (ζαινοι).</note>
<pb n="156r" type="folio" xml:id="P156r-1838"/>
<cb n="P156rC1-1838"/>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>εσται</w><w>ξαινοι</w><w>και</w><w>παροικοι</w><w>αλλα</w><w>συμπολιται</w><w>των</w><w>αγιων</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>και</w><w>οικειοι</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.20"><w>εποικοδομηθεντες</w><w>επι</w><w>τω</w><w>θεμελι
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>ω</w><w>των</w><w>αποστολων</w><w>και</w><w>προφητων</w><w>οντος</w><w>ακρογονιαιου</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>αυτου</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.21"><w>εν</w><w>ω</w><w>πασα</w><w>οικοδομη</w><w>συναρμολο
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>γουμενη</w><w>αυξει</w><w>εις</w><w>ναον</w><w>αγιον</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.22"><w>εν</w><w>ω</w><w>και</w><w>υ
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>μεις</w><w>συνοικοδομεισθε</w><w>εις</w><w>κατοικητηριον</w><w>του</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w></ab></div><div type="chapter" n="Eph.3"><ab n="Eph.3.1"><w>τουτου</w><w>χαριν</w><w>εγω</w><w>παυλος</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>ο</w><w>δεσμιος</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>υπερ</w><w>υμων</w><w>των</w><w>εθνων</w><w>πρεσβευω</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.3.2"><w>η</w><w>γε</w><w>ηκουσατε</w><w>την</w><w>οικονομιαν</w><w>της</w><w>χαριτος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>της</w><w>δοθησης</w><w>μοι</w><w>εις</w><w>υμας</w></ab><ab n="Eph.3.3"><w>οτι</w><w>κατα</w><w>αποκαλυψιν</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>εγνωρισθη</w><w>μοι</w><w>το</w><w>μυστηριον</w><w>καθως</w><w>προεγραψα</w><w>ε
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>ν</w><w>ολιγω</w></ab><ab n="Eph.3.4"><w>προς</w><w>ον</w><w>δυνασθε</w><w>αναγινωσκοντες</w><w>νοησαι</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>την</w><w>συνεσιν</w><w>μου</w><w>εν</w><w>τω</w><w>μυστηριω</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.5"><w>ο</w><w>ετεραις</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>γενεαις</w><w>ουκ</w><w>εγνωρισθη</w><w>τοις</w><w>υιοις</w><w>των</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανων</hi></abbr></w><w>ως</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>νυν</w><w>απεκαλυφ<unclear>θη</unclear></w><w><unclear>τοις</unclear></w><w>αγιοις</w><w>αποστολοις</w><w>αυτου</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>και</w><w>προφηταις</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.6"><w>ειναι</w><w>τα</w><w>εθνη</w><w>συγκληρονομα</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>και</w><w>συσσωμα</w><w>και</w><w>συμμετοχα</w><w>της</w><w>επαγγελιας</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>αυτου</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>δια</w><w>του</w><w>ευαγγελιου</w></ab><ab n="Eph.3.7"><w>ου</w><w>εγενηθην</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>διακονος</w><w>κατα</w><w>την</w><w>δωρεαν</w><w>της</w><w>χαριτος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>της</w><w>δοθησης</w><w>μοι</w><w>κατα</w><w>την</w><w>ενεργειαν</w><w>της</w><w>δυνα
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>μεως</w><w>αυτου</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.3.8"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>εμοι</w><w>τω</w><w>ελαχιστοτερω</w><w>παντων</w><w>αγιων</w><w>εδωθη</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>η</w><w>χαρις</w><w>αυτη</w><w>τοις</w><w>εθνεσιν</w><w>ευαγγελισασθαι</w><w>τον</w><w>α
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>νεξιχνιαστον</w><w>πλουτον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.9"><w>και</w><w>φωτισαι</w><w>παντας</w>
<lb n="P156rC1L-1838"/><w>τις</w><w>η</w><w>οικονομια</w><w>του</w><w>μυστηριου</w><w>του</w><w>αποκεκρυμμε
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>νου</w><w>απο</w><w>των</w><w>αιωνων</w><w>εν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>τ<unclear>ω</unclear></w><w>τα</w><w>παντα</w><w>κτι
<lb n="P156rC1L-1838" break="no"/>σαντι</w><w>δια</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.10"><w>ινα</w><w>γνωρισθη</w><w>νυν</w><w>ταις</w><w>αρχαις</w><w>και</w><w>ταις</w>
<pb n="156v" type="folio" xml:id="P156v-1838"/>
<cb n="P156vC1-1838"/>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>εξουσιαις</w><w>εν</w><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">επουνιοις</hi></abbr></w><w>δια</w><w>της</w><w>εκκλησιας</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>η</w><w>πολυποικιλος</w><w>σοφια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.11" part="I"><w>κατα</w><w>προθεσιν</w><w>τω
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>ν</w><w>αιωνων</w></ab><ab n="Eph.3.12" part="I"><w>εν</w><w>ω</w><w>εχωμεν</w><w>την</w><w>παρρησιαν</w><w>και</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>την</w><w>προσαγωγην</w></ab><ab n="Eph.3.11" part="F"><w>ην</w><w>εποιησεν</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>ημων</w></ab><ab n="Eph.3.12" part="F"><w>εν</w><w>πεποιθησει</w><w>δια</w><w>της</w><w>πιστεως</w><w>αυτου</w></ab><ab n="Eph.3.13"><w>διο</w><w>αι
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>τουμαι</w><w>μη</w><w>εκκακην</w><w>εν</w><w>ταις</w><w>θληψεσιν</w><w>μου</w><w>υπερ</w><w>υ
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>μων</w><w>η</w><w>τι</w><w>εστιν</w><w>δοξα</w><w>ημων</w></ab><ab n="Eph.3.14"><w>τουτου</w><w>χαριν</w><w>καμπτω</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>τα</w><w>γωνατα</w><w>μου</w><w>προς</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρα</hi></abbr></w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ημων</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w>
<lb n="P156vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.3.15"><w>εξ</w><w>ου</w><w>πασα</w><w>πατρια</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ουνω</hi></abbr></w><w>και</w><w>επι</w><w>γης</w><w>ονομα
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>ζεται</w></ab><ab n="Eph.3.16"><w>ινα</w><w>δωη</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>υμιν</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><w>ημιν</w></rdg></app><w>κατα</w><w>τον</w><w>πλουτον</w><w>τη</w><w>δοξης</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>αυτου</w><w>δυναμει</w><w>κραταιωθηναι</w><w>δια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>αυτου</w><w>εις</w><w>τον</w><w>εσω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανον</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.17"><w>κατοικεισαι</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><w>δια</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>της</w><w>πιστεως</w><w>εν</w><w>ταις</w><w>καρδιαις</w><w>υμων</w><w>εν</w><w>αγαπη</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>ερριζωμενη</w><w>και</w><w>τεθεμελιωμενη</w></ab><ab n="Eph.3.18"><w>ινα</w><w>εξισχυ
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>σητε</w><w>καταλαβεσθαι</w><w>συν</w><w>πασι</w><w>τοις</w><w>αγιοις</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>τι</w><w>το</w><w>πλατος</w><w>τι</w><w>το</w><w>μικος</w><w>και</w><w>βαθος</w><w>και</w><w>υψος</w></ab><ab n="Eph.3.19"><w>γνωτε</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>την</w><w>υπερβαλλουσαν</w><w>της</w><w>γνωσεως</w><w>αγαπην</w><w>του</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>ινα</w><w>πληρωθητε</w><w>εις</w><w>πα<unclear>ν</unclear></w><w>τ<unclear>ο</unclear></w><w>πληρωμα</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w>
<lb n="P156vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.3.20"><w>τω</w><w>δε</w><w>δυναμενω</w><w>υπερ</w><w>παντα</w><w>ποιησαι</w><w>υπερ
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>εκπερισσου</w><w>ων</w><w>αιτουμεθα</w><w>η</w><w>νοουμεν</w><w>κατα</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>την</w><w>δυναμην</w><w>την</w><w>ενεργουμενην</w><w>εν</w><w>ημιν</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.3.21"><w>αυτω</w><w>η</w><w>δοξα</w><w>εν</w><w>τη</w><w>εκκλησια</w><w>και</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w>εις</w><w>πα
<lb n="P156vC1L-1838" break="no"/>σας</w><w>τας</w><w>γενεας</w><w>των</w><w>αιωνων</w><w>αμην</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.4"><ab n="Eph.4.1"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>παρακαλω</w><w>ουν</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>υμας</w><w>εγω</w><w>ο</w><w>δεσμιος</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w>αξιως</w><w>περιπατησαι</w>
<lb n="P156vC1L-1838"/><w>της</w><w>κλησεως</w><w>ης</w><w>εκληθητε</w></ab><ab n="Eph.4.2"><w>μετα</w><w>πασης</w><w>ταπει
<pb n="157r" type="folio" xml:id="P157r-1838" break="no"/>
<cb n="P157rC1-1838"/>
<lb n="P157rC1L-1838"/>νοφροσυνης</w><w>και</w><w>πραοτητος</w><w>μετα</w><w>μακροθυμιας</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>ανεχομενοι</w><w>αλληλων</w><w>εν</w><w>αγαπη</w></ab><ab n="Eph.4.3"><w>σπουδαζον
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>τες</w><w>τηρειν</w><w>την</w><w>ενοτητα</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><w>εν</w><w>τω</w><w>συν
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>δεσμω</w><w>της</w><w>ειρηνης</w></ab><ab n="Eph.4.4"><w>εν</w><w>σωμα</w><w>και</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνα</hi></abbr></w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>καθως</w><w>και</w><w>εκληθητε</w><w>εν</w><w>μια</w><w>ελπιδι</w><w>της</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>κλησεως</w><w>υμων</w></ab><ab n="Eph.4.5"><w>εις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κς</hi></abbr></w><w>μια</w><w>πιστις</w><w>εν</w><w>βα
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>πτησμα</w></ab><ab n="Eph.4.6"><w>εις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>και</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πηρ</hi></abbr></w><w>παντων</w><w>και</w><w>δια</w><w>παντων</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>και</w><w>εν</w><w>πασιν</w><w>υμιν</w></ab><ab n="Eph.4.7"><w>ενι</w><w>δε</w><w>εκαστω</w><w>ημων</w><w>εδωθη</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>η</w><w>χαρις</w><w>αυτη</w><w>κατα</w><w>το</w><w>μετρον</w><w>της</w><w>δωρεας</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w>
<lb n="P157rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.4.8"><w>διο</w><w>λεγει</w><w>αναβας</w><w>εις</w><w>υψος</w><w>αιχμαλωτευ
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>σεν</w><w>αιχμαλωσιαν</w><w>και</w><w>εδωκεν</w><w>δωματα</w><w>τοις</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανοις</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.9"><w>το</w><w>δε</w><w>ανεβη</w><w>τι</w><w>εστιν</w><w>ει</w><w>μη</w><w>οτι</w><w>και</w><w>κατεβ<unclear>η</unclear></w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>πρωτον</w><w>εις</w><w>τα</w><w>κατωτερα</w><w>μερη</w><w>της</w><w>γης</w></ab><ab n="Eph.4.10"><w>ο</w><w>κα
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>ταβας</w><w>αυτος</w><w>εστιν</w><w>και</w><w>ο</w><w>αναβας</w><w>υπερανω</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>παντων</w><w>των</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ουνων</hi></abbr></w><w>ινα</w><w>πληρωση</w><w>τα</w><w>παντα</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.4.11"><w>και</w><w>αυτος</w><w>εδωκεν</w><w>τους</w><w>μεν</w><w>αποστολους</w><w>τους</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>δε</w><w>προφητας</w><w>τους</w><w>δε</w><w>ευαγγελιστας</w><w>τους</w><w>δε</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>ποιμενας</w><w>και</w><w>διδασκαλους</w></ab><ab n="Eph.4.12"><w>προς</w><w>τον</w><w>καταρ
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>τισμον</w><w>των</w><w>αγιων</w><w>εις</w><w>εργον</w><w>διακονιας</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>εις</w><w>οικοδομην</w><w>του</w><w>σωματος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.13"><w>μεχρι</w><w>κα
<lb n="P157rC1L-1838" break="no"/>ταντισωμεν</w><w>παντες</w><w>εις</w><w>την</w><w>ενοτητα</w><w>της</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>πιστεως</w><w>και</w><w>της</w><w>επιγνωσεως</w><w>του</w><w>υιου</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>εις</w><w>ανδρα</w><w>τελειον</w><w>εις</w><w>μετρον</w><w>ηλικιας</w>
<lb n="P157rC1L-1838"/><w>του</w><w>πληρωματος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w>
<lb n="P157rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.4.14"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit, and ινα has been removed.</note><w>μηκετι</w><w>ωμεν</w><w>νιπιοι</w><w>κλυδωνιζω
<pb n="157v" type="folio" xml:id="P157v-1838" break="no"/>
<cb n="P157vC1-1838"/>
<lb n="P157vC1L-1838"/>μενοι</w><w>και</w><w>περιφερωμενοι</w><w>παντι</w><w>ανεμω</w><w>της</w><w>διδασ
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>καλιας</w><w>εν</w><w>τη</w><w>κυβια</w><w>των</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανων</hi></abbr></w><w>εν</w><w>πανουργια</w><w><unclear>προς</unclear></w><w>την</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>μεθοδιαν</w><w>της</w><w>πλανης</w></ab><ab n="Eph.4.15"><w>αληθευοντες</w><w>δε</w><w>εν</w><w>αγαπ<unclear>η</unclear></w><w><unclear>αυ</unclear>ξη
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>σωμεν</w><w>εις</w><w>αυτον</w><w>τα</w><w>παντα</w><w>ος</w><w>εστιν</w><w>η</w><w>κεφαλη</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.16"><w>εξ</w><w>ου</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>παν</w><w>το</w><w>σωμα</w><w>συναρμολογουμενον</w><w>και</w><w>συμβιβαζω
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>μενον</w><w>δια</w><w>πασης</w><w>αφης</w><w>της</w><w>επιχοριγιας</w><w>κατ</w><w>ενεργιαν</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>εν</w><w>μετρω</w><w>ενος</w><w>εκαστου</w><w>μερους</w><w>την</w><w>αυξησιν</w><w>του</w><w>σωματος</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>ποιειται</w><w>εις</w><w>οικοδομην</w><w>εαυτου</w><w>εν</w><w>αγαπη</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><note type="editorial">Lectionary notation.</note>
<lb n="P157vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.4.17"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>τουτο</w><w>ουν</w><w>λεγω</w><w>και</w><w>μαρτυρουμαι</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>μηκετι</w><w>υμας</w><w>περιπατειν</w><w>καθως</w><w>και</w><w>τα</w><w>λοι
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>πα</w><w>εθνη</w><w>περιπατει</w><w>εν</w><w>ματαιωτη</w><w>του</w><w>νοος</w><w>αυ
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>των</w></ab><ab n="Eph.4.18"><w>εσκοτισμενοι</w><w>τη</w><w>διανοια</w><w>οντες</w><w>απηλλο
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>τριωμενοι</w><w>της</w><w>ζωης</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>δια</w><w>την</w><w>αγνοιαν</w><w>την</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>ουσαν</w><w>εν</w><w>αυτοις</w><w>δια</w><w>την</w><w>πορωσιν</w><w>της</w><w>καρδιας</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>αυτων</w></ab><ab n="Eph.4.19"><w>οιτινες</w><w>απηλγικοτες</w><w>εαυτους</w><w>παρεδω
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>κεν</w><w>τη</w><w>ασελγια</w><w>εις</w><w>εργασιαν</w><w>ακαθαρσιας</w><w>πα
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>σης</w><w>εν</w><w>πλεονεξια</w></ab><ab n="Eph.4.20"><w>υμεις</w><w>δε</w><w>ουχ</w><w>ουτος</w><w>εμαθετε</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.21"><w>η</w><w>γε</w><w>αυτον</w><w>ηκουσατε</w><w>και</w><w>εν</w><w>αυτω</w><w>εδιδαχθη
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>τε</w><w>και</w><w>αυτος</w><w>εστιν</w><w>αληθεια</w><w>εν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.22"><w>αποθεσθαι</w><w>υμας</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/><w>κατα</w><w>την</w><w>προτεραν</w><w>αναστροφην</w><w>τον</w><w>παλαι
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>ον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανον</hi></abbr></w><w>τον</w><w>φθειρομενον</w><w>κατα</w><w>τας</w><w>επιθυ
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>μιας</w><w>της</w><w>απατης</w></ab><ab n="Eph.4.23"><w>ανανεουσθε</w><w>δε</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><w>του</w><w>νο
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>ος</w><w>υμων</w></ab><ab n="Eph.4.24"><w>και</w><w>ενδυσασθε</w><w>τον</w><w>καινον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανον</hi></abbr></w><w>τον</w><w>κα
<lb n="P157vC1L-1838" break="no"/>τα</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θν</hi></abbr></w><w>κτισθεντα</w><w>εν</w><w>δικαιοσυνη</w><w>και</w><w>οσιοτητι</w><w>της</w><w>αληθειας</w>
<lb n="P157vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.4.25"><w>διο</w><w>αποθεμενοι</w><w>το</w><w>ψευδος</w><w>λαλειτε</w><w>αληθειαν</w>
<pb n="158r" type="folio" xml:id="P158r-1838"/>
<cb n="P158rC1-1838"/>
<lb n="P158rC1L-1838"/><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>αποθεμενοι</w><w>το</w><w>ψευδος</w><w>λαλειτε</w><w>αληθειαν</w><note type="editorial">This line is a repeat from the end of the previous page, included as the start of the next lection.</note>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w><unclear>εκα</unclear>στος</w><w>μετα</w><w>του</w><w>πλησιον</w><w>αυτου</w><w>οτι</w><w>εσμεν</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w><unclear>αλλη</unclear>λων</w><w>μελη</w></ab><ab n="Eph.4.26"><w>οργιζεσθε</w><w>και</w><w>μη</w><w>αμαρταννετε</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ηλιος</supplied></w><w>μη</w><w>επιδυετω</w><w>επι</w><w>τω</w><w>παροργισμω</w><w>υμων</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.4.27"><w>μηδε</w><w>δι<unclear>δο</unclear>τε</w><w>τοπον</w><w>τω</w><w>διαβολω</w></ab><ab n="Eph.4.28"><w>ο</w><w>κλεπτων</w><w>μηκετι</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w><unclear>κλεπ</unclear>τετω</w><w>μαλλον</w><w>δε</w><w>κοπιατω</w><w>εργαζωμενος</w><w>ταις</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>ιδ<unclear>ιαις</unclear></w><w>χερσιν</w><w>το</w><w>αγαθον</w><w>ινα</w><w>εχη</w><w>μεταδιδοναι</w><w>τω</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>χ<unclear>ρειαν</unclear></w><w>εχοντι</w></ab><ab n="Eph.4.29"><w>πας</w><w>λογο</w><w>σαπρος</w><w>εκ</w><w>του</w><w>στοματος</w><w>υμων</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>μη</w><w><unclear>εκπο</unclear>ρευεσθω</w><w>αλλ</w><w>ει</w><w>τις</w><w>αγαθος</w><w>προς</w><w>οικοδομην</w><w>της</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>χρειαις</w><w>ινα</w><w>δω</w><w>χαριν</w><w>τοις</w><w>ακουοσιν</w></ab><ab n="Eph.4.30"><w>και</w><w>μη</w><w>λυπει
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>τε</w><w>το</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνα</hi></abbr></w><w>το</w><w>αγιον</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>εν</w><w>ω</w><w>εσφραγισθητε</w><w>εις</w><w>η
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>μεραν</w><w>απολυτρωσεως</w></ab><ab n="Eph.4.31"><w>πασα</w><w>πικρια</w><w>και</w><w>θυμος</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>και</w><w>οργη</w><w>και</w><w>κραυγη</w><w>και</w><w>βλασφημια</w><w>αρθητω</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>αφ</w><w>υμων</w><w>συν</w><w>παση</w><w>κακια</w></ab><ab n="Eph.4.32"><w>γινεσθε</w><w>δε</w><w>ει
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>ς</w><w>αλληλους</w><w>χρηστοι</w><w>ευσπλαγχνοι</w><w>χαριζω
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>μενοι</w><w>εαυτοις</w><w>καθως</w><w>και</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w>εχαρι
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>σατο</w><w>ημιν</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.5"><ab n="Eph.5.1"><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>γινεσθαι</w><w>ουν</w><w>μιμηται</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>ως</w><w>τεκνα</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>αγαπητα</w></ab><ab n="Eph.5.2"><w>και</w><w>περιπατειτε</w><w>εν</w><w>αγαπη</w><w>καθως</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w>και</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>ηγαπησεν</w><w>ημας</w><w>και</w><w>παρεδωκεν</w><w>εαυ
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>τον</w><w>υπερ</w><w>ημων</w><w>προσφοραν</w><w>και</w><w>θυσιαν</w><w>τω</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>εις</w><w>οσμην</w><w>ευωδιας</w></ab><ab n="Eph.5.3"><w>πορνεια</w><w>δε</w><w>και</w><w>πα
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>σα</w><w>ακαθαρσια</w><w>η</w><w>πλεονεξια</w><w>μηδε</w><w>ονομα
<lb n="P158rC1L-1838" break="no"/>ζεσθω</w><w>εν</w><w>υμιν</w><w>καθως</w><w>πρεπει</w><w>αγιοις</w></ab><ab n="Eph.5.4"><w>και</w>
<lb n="P158rC1L-1838"/><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>εσχροτης</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><w>αισχροτης</w></rdg></app><w>και</w><w>μωρολογια</w><w>η</w><w>ευτραπελια</w>
<pb n="158v" type="folio" xml:id="P158v-1838"/>
<cb n="P158vC1-1838"/>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>τα</w><w>ουκ</w><w>ανηκοντα</w><w>αλλα</w><w>μαλλον</w><w>ευχ<unclear>αρισ</unclear>τια</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.5.5"><w>τουτο</w><w>γαρ</w><w>εστε</w><w>γινωσκοντες</w><w>οτι</w><w>πας</w><w>πορνος</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>η</w><w>ακαθαρτος</w><w>η</w><w>πλεονεκτης</w><w>ος</w><w>εστιν</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>ειδω
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>λωλατρης</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector"><w>ειδωλολατρης</w></rdg></app><w>ουκ</w><w>εχει</w><w>κληρονομιαν</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τη</supplied></w><w><unclear>β</unclear>α
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>σιλεια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><w>και</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.5.6"><w>μηδεις</w><w>υμα<supplied source="na28" reason="illegible">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">απατατω</supplied></w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>κενοις</w><w>λογοις</w><w>δια</w><w>ταυτα</w><w>γαρ</w><w>ερχε<unclear>ται</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">οργη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">του</supplied></w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>επι</w><w>τους</w><w>υιους</w><w>της</w><w>απειθειας</w></ab><ab n="Eph.5.7"><w><supplied source="na28" reason="illegible">μη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ουν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γι</supplied>
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>νεσθε</w><w>συμμετοχοι</w><w>αυτων</w></ab><ab n="Eph.5.8"><w>η<unclear>τε</unclear></w><w><unclear>γαρ</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ποτε</supplied></w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>σκοτος</w><w>νυν</w><w>δε</w><w>φως</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><note type="editorial">Lectionary notation.</note>
<lb n="P158vC1L-1838"/><note type="editorial">Αδελφοι is added as a lectionary incipit.</note><w>ως</w><w>τεκνα</w><w>φωτος</w><w>περιπατειτε</w></ab><ab n="Eph.5.9"><w>ο</w><w>γαρ</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>καρπος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><w>εν</w><w>παση</w><w>αγαθοσυνη</w><w>και</w><w>δι
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>καιοσυνη</w><w>και</w><w>αληθεια</w></ab><ab n="Eph.5.10"><w>δοκιμαζο<unclear>ν</unclear>τες</w><w>τι</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>εστιν</w><w>ευαρεστον</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.5.11"><w>και</w><w>μη</w><w>συγκοινωνει
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>τε</w><w>τοις</w><w>εργοις</w><w>τοις</w><w>ακαρποις</w><w>το<unclear>υ</unclear></w><w>σκοτους</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>μαλλον</w><w>δε</w><w>και</w><w>ελεγχετε</w></ab><ab n="Eph.5.12"><w>τα</w><w>γαρ</w><w>κρυφη</w><w>γινο
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>μενα</w><w>υπ</w><w>αυτων</w><w>αισχρον</w><w>εστιν</w><w>και</w><w>λεγειν</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/></ab><ab n="Eph.5.13"><w>τα</w><w>δε</w><w>παντα</w><w>ελεγχομενα</w><w>υπο</w><w>του</w><w>φωτος</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>φανερουνται</w></ab><ab n="Eph.5.14"><w>παν</w><w>γαρ</w><w>το</w><w>φανερουμε
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>νος</w><w>φως</w><w>εστιν</w><w>διο</w><w>λεγει</w><w>εγειρε</w><w>ο</w><w>καθευ
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>δων</w><w>και</w><w>αναστα</w><w>εκ</w><w>των</w><w>νεκρων</w><w>και</w><w>επι
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>φαυσει</w><w>σοι</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.5.15"><w>βλεπετε</w><w>ουν</w><w><unclear>πως</unclear></w><w><unclear>α</unclear>κρι
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>βως</w><w>περιπατειτε</w><w>μη</w><w>ως</w><w>ασο<supplied source="na28" reason="illegible">φοι</supplied></w><w>αλλ</w><w>ω
<lb n="P158vC1L-1838" break="no"/>ς</w><w>σοφοι</w></ab><ab n="Eph.5.16"><w>εξαγοραζωμενοι</w><w>τον</w><w>καιρον</w>
<lb n="P158vC1L-1838"/><w>οτι</w><w>αι</w><w>ημεραι</w><w>πονηραι</w><w>εισιν</w></ab><ab n="Eph.5.17"><w>δια</w><w>τουτο</w><gap reason="witnessEnd"/></ab></div></div></body></text></TEI>