<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Eph.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title n="04" type="document" key="20004">A transcription of Ephesians in 04</title>
                <title type="collection" xml:lang="en">The New Testament</title>
                <title type="collection" xml:lang="de">Das Neue Testament</title>
                <title type="work" xml:lang="en">The Epistle to the Ephesians</title>
                <title type="short" xml:lang="en">Ephesians</title>
                <respStmt>
                    <resp>Created by</resp>
                    <name type="org">The International Greek New Testament Project</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp when-iso="2019-10-31">Transcribed by</resp>
                    <name type="person">Maria Ester Portokali</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp when-iso="2018-05-26">Transcribed by</resp>
                    <name type="person">Joey McCollum</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp when-iso="2020-07-20">Reconciled by</resp>
                    <name type="person">Amy Myshrall</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp when-iso="2020-08-03">Proofread by</resp>
                    <name type="person">Amy Myshrall</name>
                </respStmt>
                <funder>This transcription was made as part of the CATENA project, which has
                    received funding from the European Research Council (ERC) under the European
                    Union Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no.
                    770816).</funder>
                <sponsor>
                    <name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic
                        Editing</name>
                </sponsor>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition n="1.1">Version 1.1, created on <date when-iso="2020-08-21">21.08.2020</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">The International Greek New Testament Project (IGNTP)</name>
                </publisher>
                <date when-iso="2020-08-21">21.08.2020</date>
                <availability>
                    <p>Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a
                        creative commons license provided attribution is made to the original
                        creators.</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <country>France</country><settlement>Paris</settlement><repository>Bibliothèque Nationale</repository><idno>Gr. 9</idno><altIdentifier type="GA">
                            <idno>04</idno>
                        </altIdentifier>
                        <altIdentifier type="Liste">
                            <idno>20004</idno>
                        </altIdentifier>
                    </msIdentifier>
                </msDesc>
                <listWit>
                    <witness xml:id="firsthand"/>
                    <witness xml:id="corrector2"/>
                    <witness xml:id="corrector3"/>
                </listWit>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc n="1.6">
            <projectDesc>
                <p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in
                    its work towards the Editio Critica Maior.</p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <p>This transcription was produced using the online transcription editor developed
                    by the Center for Digital Humanities at the University of Trier as part of the
                    Workspace for Collaborative Editing Project between 2010 and 2013 and made
                    available for use by the Institute for Textual Scholarship and Electronic
                    Editing and the University of Birmingham.</p>
                <p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at
                        <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p>
            </editorialDecl>
            <variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
<text xml:lang="grc"><body>
<pb n="102r" type="folio" xml:id="P102r-04"/>
<cb n="P102rC1-04"/>
<lb n="P102rC1L-04"/><div type="book" n="Eph"><div type="chapter" n="Eph.2"><ab n="Eph.2.18"><seg type="margin" subtype="pagetop" n="@P102r-04"><fw type="pageNum" rend="right"><w>102</w></fw></seg><w><gap reason="lacuna" unit="chapter" extent="part"/></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w>οι</w><w>αμφοτεροι</w><w>εν</w><w>ενι</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><w>προς</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρα</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.2.19"><w><hi rend="cap" height="2">α</hi>ρα</w><w>ουν</w><w>ουκετι</w><w>εστε</w><w>ξενοι</w><w>και</w><w>παροικοι</w><pc>.</pc><w>αλλ</w><w>εστε</w><w>συνπολι
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>ται</w><w>των</w><w>αγιων</w><w>και</w><w>οικειοι</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.2.20"><w>εποικοδομηθεντες</w><w>ε
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>πι</w><w>τω</w><w>θεμελιω</w><w>των</w><w>αποστοστολων</w><w>και</w><w>προφητων</w><pc>·</pc><w>ο<ex rend="¯">ν</ex>
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>τος</w><w>ακρογωνιαιου</w><w>αυτου</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.2.21"><w>εν</w><w>ω</w><w>πασα</w><w>η</w><w>οικοδομη</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>συναρμολογουμεν<supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w>αυξει</w><w>εις</w><w><unclear reason="damage to page">ν</unclear>αον</w><w>αγιον</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.2.22"><w>εν</w><w>ω</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>και</w><w>υμεις</w><w>συνοικοδομεισθε</w><pc>·</pc><w>εις</w><w>κατοικητηριον</w><w>του</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><pc>·</pc><seg type="line" subtype="here" n="@P102rC1L-04"><fw type="lectTitle"><w>τελ<ex>ος</ex></w></fw></seg>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.3"><ab n="Eph.3.1"><w><hi rend="cap" height="2">τ</hi>ουτου</w><w>χαριν</w><w>εγω</w><w>παυλος</w><w>ο</w><w>δεσμιος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>υπερ</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>υμων</w><w>των</w><w>εθνων</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.2"><w>ει</w><w>γε</w><w>ηκουσατε</w><w>την</w><w>οικονομια<ex rend="¯">ν</ex></w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>της</w><w>χαριτος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>της</w><w>δοθεισης</w><w>μοι</w><w>εις</w><w>υμας</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.3"><w>οτι</w><w>κα
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>τα</w><w>αποκαλυψιν</w><w>εγνωρισθη</w><w>μοι</w><w>το</w><w>μυστηριον</w><pc>.</pc><w>καθως</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>προεγραψα</w><w>εν</w><w>ολιγω</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.4"><w><hi rend="cap" height="2">π</hi>ρος</w><w>ο</w><w>δυνασθε</w><w>αναγινωσκοντες</w><w>νοησαι</w><w>την</w><w>συνεσιν</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>μου</w><w><unclear reason="damage to page">εν</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">τω</unclear></w><w>ευ<unclear reason="damage to page">αγγ</unclear>ε<unclear reason="damage to page">λιω</unclear></w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.5"><w>ο</w><w>ετεραις</w><w>γενεαις</w><w>ουκ</w><w>ε
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>γνωρισθη</w><w>τοις</w><w>υιοις</w><w>των</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανων</hi></abbr></w><w>ως</w><w>νυν</w><w>απεκαλυφθη</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>τοις</w><w>αγιοις</w><w>αποστολοις</w><w>αυτου</w><w>και</w><w>προφηταις</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04"/></ab><ab n="Eph.3.6"><w>ειναι</w><w>τα</w><w>εθνη</w><w>συγκληρονομα</w><pc>·</pc><w>και</w><w>συ<unclear reason="damage to page">ν</unclear>σωμα</w><pc>·</pc><w>και</w><w>συν
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>μετοχα</w><w>της</w><w>επαγγελιας</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>δια</w><w>του</w><w>ευαγγελιου</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04"/></ab><ab n="Eph.3.7"><w>ου</w><w>εγενομην</w><w>διακονος</w><pc>·</pc><w>κατα</w><w>την</w><w>δωρεαν</w><w>της</w><w>χαριτος</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><w>της</w><w>δοθεισης</w><w>μοι</w><pc>·</pc><w>κατα</w><w>την</w><w>ενεργειαν</w><w>της</w><w>δυ
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>ναμε<unclear reason="damage to page">ως</unclear></w><w>αυτ<unclear reason="damage to page">ο</unclear>υ</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.8"><w><hi rend="cap" height="2">ε</hi>μοι</w><w>τω</w><w>ελαχιστοτερω</w><w>παντων</w><w>αγιων</w><w>εδοθη</w><w>η</w><w>χαρις</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>αυτη</w><w>τοις</w><w>εθνεσιν</w><w>ευαγγελισασθαι</w><w>το</w><w>ανεξιχνιαστο<ex rend="¯">ν</ex></w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>πλουτος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.9"><w>κ<unclear reason="damage to page">α</unclear>ι</w><w>φωτισαι</w><w>παντας</w><pc>·</pc><w>τις</w><w>η</w><w>οικονο
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>μια</w><w>του</w><w>μυστηριου</w><w>του</w><w>αποκ<supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied>κρυμμενου</w><w>απο</w><w>των</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>αιωνων</w><w>εν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>τω</w><w>τα</w><w>παντα</w><w>κτισαντι</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.10"><w><hi rend="cap" height="2">ι</hi>να</w><w>γνωρισ<supplied source="na28" reason="lacuna">θ</supplied>η</w><w>ν<supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied>ν</w><w>ταις</w><w>αρχαις</w><w>και</w><w>ταις</w><w>εξουσιαις</w><w>εν</w><w>τοις</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>επουρανιοις</w><w>δια</w><w>της</w><w>εκκλησιας</w><w>η</w><w>πολυποικιλος</w><w>σοφια</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.11"><w>κατα</w><w>προθεσιν</w><w>των</w><w>αιωνων</w><w>ην</w><w>εποιησεν</w><w>εν</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w><unclear reason="damage to page">τω</unclear></w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector2"/></app>
<lb n="P102rC1L-04"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><w><unclear reason="damage to page">τω</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">κω</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ημων</supplied></w></ab><ab n="Eph.3.12"><w><unclear reason="damage to page">ε</unclear>ν</w><w>ω</w><w>εχομεν</w><w>την</w><w>παρρησιαν</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>και</w><w>την</w><w>προσαγωγην</w><w>εν</w><w>πεποιθησει</w><pc>·</pc><w>δια</w><w>της</w><w>πιστε
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>ως</w><w>αυτου</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.13"><w><hi rend="cap" height="2">δ</hi>ιο</w><w>αιτουμαι</w><w>μη</w><w>εκκακειν</w><w>εν</w><w>ταις</w><w>θλιψεσιν</w><w>μου</w><w>υπερ</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>υμων</w><pc>·</pc><w>ητις</w><w>εστιν</w><w>δοξα</w><w>ημων</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.14"><w><hi rend="cap" height="2">τ</hi>ουτου</w><w>χαριν</w><w>καμπτω</w><w>τα</w><w>γονατα</w><w>μου</w><w>προς</w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρα</hi></abbr></w>
<lb n="P102rC1L-04"/></ab><ab n="Eph.3.15"><w>εξ</w><w>ου</w><w>πασα</w><w>πα<unclear reason="damage to page">τρ</unclear>ια</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ουνοις</hi></abbr></w><w>και</w><w>επι</w><w>γης</w><w>ονομαζεται</w><pc>·</pc>
<lb n="P102rC1L-04"/></ab><ab n="Eph.3.16"><w>ινα</w><w>δω</w><w>υμιν</w><w>κατα</w><w>το</w><w>πλουτος</w><w>της</w><w>δοξης</w><w>αυτου</w><w>δυνα
<lb n="P102rC1L-04" break="no"/>μει</w><w>κραταιωθηναι</w><w>δια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><w>αυτου</w><w>εις</w><w>τον</w><w>εσω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανον</hi></abbr></w>
<lb n="P102rC1L-04"/></ab><ab n="Eph.3.17"><w><unclear>κατοικησαι</unclear></w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><w>δια</w><w>της</w><w>πιστεως</w><w>εν</w><w>ταις</w><w>καρδιαις</w>
<lb n="P102rC1L-04"/><w>υμων</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>αγαπη</w><w><unclear reason="faded ink">ερριζομενοι</unclear></w><w><unclear reason="faded ink">και</unclear></w><w>τεθεμελιωμενοι</w>
<pb n="102v" type="folio" xml:id="P102v-04"/>
<cb n="P102vC1-04"/>
<lb n="P102vC1L-04"/></ab><ab n="Eph.3.18"><w>ινα</w><w>εξισχυσητε</w><w>καταλαβεσθαι</w><w>συν</w><w>πασιν</w><w>τοις</w><w>αγιοις</w><pc>·</pc><w>τι</w><w>το</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>πλατος</w><pc>·</pc><w>και</w><w>μηκος</w><w>και</w><w>υψος</w><w>και</w><w>βαθος</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.19"><w>γνωναι</w><w>τε</w><w>την</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>υπερβαλλουσαν</w><w>της</w><w>γνωσεως</w><w>αγαπην</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>ινα</w><w>πλη
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>ρωθητε</w><w>εις</w><w>παν</w><w>το</w><w>πληρωμα</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>.</pc><seg type="line" subtype="here" n="@P102vC1L-04"><fw type="lectTitle"><w>τελ<ex>ος</ex></w></fw></seg>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.20"><w><hi rend="cap" height="2">τ</hi>ω</w><w>δε</w><w>δυναμενω</w><w>υπερ</w><w>παντα</w><w>ποιησαι</w><w>υπερεκπερισσου</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>ων</w><w>αιτουμεθα</w><w>η</w><w>νοουμεν</w><pc>·</pc><w>κα<unclear reason="damage to page">τ</unclear>α</w><w>την</w><w>δυναμιν</w><w>την</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>ενεργουμενην</w><w>εν</w><w>ημιν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.3.21"><w>αυτω</w><w>η</w><w>δοξα</w><w>εν</w><w>τη</w><w>εκκλη
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>σια</w><pc>·</pc><w>και</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>εις</w><w>πασας</w><w>τας</w><w>γενεας</w><w>του</w><w>αιωνος</w><w>τω<ex rend="¯">ν</ex></w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>αιωνων</w><w>αμην</w><pc>·</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.4"><ab n="Eph.4.1"><w><hi rend="cap" height="2">π</hi>αρακαλω</w><w>ουν</w><w>υμας</w><w>εγω</w><w>ο</w><w>δεσμιος</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>αξιως</w><w>περιπα
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>τησαι</w><w>της</w><w>κλησεως</w><w>ης</w><w>εκληθητε</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.2"><w>μετα</w><w>πασης</w><w>ταπεινο
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>φροσυνης</w><w>και</w><w>πραυτητος</w><pc>·</pc><w>μετα</w><w>μακροθυμιας</w><w>ανε
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>χομενοι</w><w>αλληλων</w><w>εν</w><w>αγαπη</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.3"><w>σπουδαζοντες</w><w>τηρειν</w><w>τη<ex rend="¯">ν</ex></w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>ενοτητα</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνς</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>εν</w><w>τω</w><w>συνδεσμω</w><w>της</w><w>ειρηνης</w><pc>.</pc></ab><ab n="Eph.4.4"><w>εν</w><w>σω
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>μα</w><w>και</w><w>εν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνα</hi></abbr></w><w>καθως</w><w>και</w><w>εκληθητε</w><w>εν</w><w>μια</w><w>ελπιδι</w><w>της</w><w>κλη
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>σεως</w><w>υμων</w><pc>.</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.4.5"><w><hi rend="cap" height="2">ε</hi>ις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κς</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>μια</w><w>πιστις</w><pc>·</pc><w>εν</w><w>βαπτισμα</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.6"><w>εις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θς</hi></abbr></w><w>και</w><w>πατηρ</w><w>παντων</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>ο</w><w>επι</w><w>παντων</w><w>και</w><w>δια</w><w>παντων</w><pc>·</pc><w>και</w><w>εν</w><w>πασιν</w><pc>·</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.4.7"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P102vC1L-04"><fw type="lectTitle" rend="center" hand="corrector3"><w>κυ<ex>ριακη</ex></w><w>μετα</w><w>τα</w><w>φωτα</w><pc>:</pc>
<lb/><w>τω</w><w>αυτω</w><w>κ<ex rend="ϗ">αι</ex></w><w>του</w><w>αγιου</w><w>γριγω
<lb break="no"/>ριου</w><w>νυσις</w><w>και</w><w>δωμετια
<lb break="no"/>νο</w><w>μελιτινις</w><pc>:</pc>
<lb/><w><hi rend="cap" height="2">α</hi>δελφοι</w><pc>.</pc><w>ενι</w><w>εκαστω</w>
<lb/><w>ημον</w><pc>·</pc><w>εδωθη</w><w>η</w><w>χα
<lb break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">ρις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">κα</supplied>τα</w><w>τω</w>
<lb/><w>μετρον</w><w>τ<supplied source="na28" reason="illegible">ης</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">δ</supplied>ορε
<lb break="no"/>ας</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>δη<unclear reason="damage to page">ο</unclear></w>
<lb/><w>λεγη</w></fw></seg><w><hi rend="cap" height="1">ε</hi>νι</w><w>δε</w><w>εκαστω</w><w>ημων</w><w>εδοθη</w><w>η</w><w>χαρις</w><w>κατα</w><w>το</w><w>μετρον</w><w>της</w><w>δω
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>ρεας</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><seg type="line" subtype="above" n="@P102vC1L-04"><fw type="lectTitle"><w>τελ<ex>ος</ex></w></fw></seg></ab><ab n="Eph.4.8"><w>διο</w><w>λεγει</w><pc>·</pc><seg type="line" subtype="above" n="@P102vC1L-04"><fw type="lectTitle"><w>αρ<ex>χη</ex></w></fw></seg><w>αναβας</w><w>εις</w><w>υψος</w><pc>·</pc><w>ηχμαλωτευσε<ex rend="¯">ν</ex></w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>αιχμαλωσιαν</w><pc>·</pc><app><rdg type="orig" hand="firsthand"><w>και</w></rdg><rdg type="corr" hand="corrector2"/><rdg type="corr" hand="corrector3"><w>και</w></rdg></app><w>εδωκεν</w><w>δοματα</w><w>τοις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανοις</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.4.9"><w><hi rend="cap" height="2">τ</hi>ο</w><w>δε</w><w>ανεβη</w><w>τι</w><w>εστιν</w><w>ει</w><w>μη</w><w>οτι</w><w>και</w><w>κατεβη</w><app><rdg type="orig" hand="firsthand"/><rdg type="corr" hand="corrector3"><seg type="line" subtype="above" n="@P102vC1L-04"><w>πρωτον</w></seg></rdg></app><w>εις</w><w>τα</w><w>κατωτερα</w><w>με
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>ρη</w><w>της</w><w>γης</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.10"><w>ο</w><w>καταβας</w><pc>·</pc><w>αυτος</w><w>εστιν</w><w>και</w><w>ο</w><w>αναβας</w><w>υπερανω</w><w>πα<ex rend="¯">ν</ex>
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>των</w><w>των</w><w>ουρανων</w><pc>·</pc><w>ινα</w><w>πληρωση</w><w>τα</w><w>παντα</w><pc>·</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.4.11"><w><hi rend="cap" height="2">κ</hi>αι</w><w>αυτος</w><w>εδωκεν</w><w>τους</w><w>μεν</w><w>αποστολους</w><w>τους</w><w>δε</w><w>προφη
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>τας</w><pc>·</pc><w>τους</w><w>δε</w><w>ευαγγελιστας</w><pc>·</pc><w>τους</w><w>δε</w><w>ποιμενας</w><w>και</w><w>διδασκα
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>λους</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.12"><w>προς</w><w>τον</w><w>καταρτισμον</w><w>των</w><w>αγιων</w><w>εις</w><w>εργον</w><w>διακο
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>νιας</w><pc>,</pc><w>εις</w><w>οικοδομην</w><w>του</w><w>σωματος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>.</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.4.13"><w><hi rend="cap" height="2">μ</hi>εχρι</w><w>καταντησωμεν</w><w>οι</w><w>παντες</w><w>εις</w><w>την</w><w>ενοτητα</w><w>της</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>πιστεως</w><pc>·</pc><w>και</w><w>της</w><w>επιγνωσεως</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">υυ</hi></abbr></w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>εις</w><w>ανδρα</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>τελειον</w><w>εις</w><w>μετρον</w><w>ηλικιας</w><pc>,</pc><w>του</w><w>πληρωματος</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w>
<lb n="P102vC1L-04"/></ab><ab n="Eph.4.14"><w>ινα</w><w>μηκετι</w><w>ωμεν</w><w>νηπιοι</w><pc>·</pc><w>κλυδωνιζομενοι</w><w>και</w><w>περι
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>φερομενοι</w><w>παντι</w><w>εμω</w><w>της</w><w>διδασκαλιας</w><pc>.</pc><w>εν</w><w>τη</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>κυβεια</w><w>των</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανων</hi></abbr></w><w>εν</w><w>πανουργεια</w><w>προς</w><w>τη</w><w>μεθοδει
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>αν</w><w>της</w><w>πλανης</w><pc>·</pc>
<lb n="P102vC1L-04" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.4.15"><w><hi rend="cap" height="2">α</hi>ληθευοντες</w><w>δε</w><w>εν</w><w>αγαπη</w><w>αυξησωμεν</w><w>εις</w><w>αυτον</w><w>τα</w><w>παν
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>τα</w><pc>·</pc><w>ος</w><w>εστιν</w><w>η</w><w>κεφαλη</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.16"><w>εξ</w><w>ου</w><w>παν</w><w>το</w><w><unclear reason="damage to page">σ</unclear>ωμα</w><w>συναρμο
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>λογουμενον</w><w>και</w><w>συνβιβαζομενον</w><pc>·</pc><w>δια</w><w>πασης</w><w>αφης</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>της</w><w>επιχορηγιας</w><pc>·</pc><w>κατ</w><w>ενεργειαν</w><w>εν</w><w>μετρω</w><w>ενος</w><w>εκαστου</w>
<lb n="P102vC1L-04"/><w>μελους</w><pc>·</pc><w>την</w><w>αυξ<unclear reason="damage to page">η</unclear>σιν</w><w>του</w><w>σωματος</w><w><unclear reason="faded ink">ποιειται</unclear></w><w><unclear reason="faded ink">εις</unclear></w><w><unclear reason="faded ink">οικο</unclear>
<lb n="P102vC1L-04" break="no"/>δομην</w><w>εαυτου</w><w>εν</w><w>αγαπη</w><pc>·</pc><gap reason="lacuna" unit="chapter" extent="part"/></ab></div></div></body></text></TEI>