<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Eph.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title n="048" type="document" key="20048">A transcription of Ephesians in 048</title><title type="collection" xml:lang="en">The New Testament</title><title type="collection" xml:lang="de">Das Neue Testament</title><title type="work" xml:lang="en">The Epistle to the Ephesians</title><title type="short" xml:lang="en">Ephesians</title><respStmt><resp>Created by</resp><name type="org">The International Greek New Testament Project</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-03-25">Transcribed by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2018-06-21">Transcribed by</resp><name type="person">Joey McCollum</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-09-07">Reconciled by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><funder>This transcription was made as part of the CATENA project, which has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no. 770816).</funder><sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor></titleStmt><editionStmt><edition n="1.1">Version 1.1, created on <date when-iso="2020-09-07">07.09.2020</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><name type="org">The International Greek New Testament Project (IGNTP)</name></publisher><date>13.5.2024</date><availability><p>Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a creative commons license provided attribution is made to the original creators.</p></availability></publicationStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><country>Vatican City</country><settlement>Città del Vaticano</settlement><repository>Biblioteca Apostolica Vaticana</repository><idno>Vat. gr. 2061, fol. 198. 199. 221. 222. 229. 230. 293-303. 305-308</idno><altIdentifier type="GA"><idno>048</idno></altIdentifier><altIdentifier type="Liste"><idno>20048</idno></altIdentifier></msIdentifier></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc n="1.6"><projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior.</p></projectDesc><editorialDecl><p>This transcription was produced using the online transcription editor developed by the Center for Digital Humanities at the University of Trier as part of the Workspace for Collaborative Editing Project between 2010 and 2013 and made available for use by the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing and the University of Birmingham.</p><p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p></editorialDecl><variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/></encodingDesc></teiHeader><text xml:lang="grc"><body>
<pb n="300r" type="folio" xml:id="P300r-048"/>
<cb n="P300rC1-048"/>
<lb n="P300rC1L-048"/><gap reason="inferredPage"/><div type="book" n="Eph"><div type="chapter" n="Eph.5"><ab n="Eph.5.6"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">κενοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">λογοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">δια</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><unclear reason="damage to page">τ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">αυτα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ερχε</supplied>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">τ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">αι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">οργη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">του</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="illegible"><hi rend="overline">θυ</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">επι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τους</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">υιους</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">α</supplied><unclear reason="damage to page">π</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ειθειας</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.7"><w><hi rend="cap" height="2">μ</hi><supplied source="na28" reason="illegible">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ουν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γινεσθε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">συμ</supplied>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">μετοχοι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αυτων</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/></ab><ab n="Eph.5.8"><w><supplied source="na28" reason="illegible">ητε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ποτε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">σκοτος</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">νυν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">φως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>ω<supplied source="na28" reason="illegible">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τ</supplied>εκνα</w><w>φ<unclear reason="damage to page">ωτ</unclear>ος</w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">π</supplied>ερ<supplied source="na28" reason="lacuna">ιπ</supplied><unclear reason="damage to page">ατ</unclear>ειτε</w><pc>·</pc>
<lb n="P300rC1L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.9"><w><hi rend="cap" height="2">ο</hi></w><w><unclear reason="damage to page">γα</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear reason="damage to page">αρπος</unclear></w><w>του</w><w>φω
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">τος</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">παση</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">αγαθω</unclear>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">συνη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">δικαιοσυνη</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αληθεια</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.10"><w><supplied source="na28" reason="illegible">δοκι</supplied>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">μαζοντες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εστιν</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>ε<unclear reason="damage to page">υ</unclear>αρ<unclear reason="damage to page">ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">στ</supplied>ον</w><w>τ<unclear reason="damage to page">ω</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="illegible"><hi rend="overline">κω</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P300rC1L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.11"><w><hi rend="cap" height="2">κ</hi>αι</w><w>μη</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">σ</supplied><supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied><unclear reason="damage to page">γ</unclear>κοινωνει
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/>ται</w><w>τοις</w><w><unclear reason="damage to page">ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρ</supplied><unclear reason="damage to page">γ</unclear>οις</w><w>τοις</w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>ακαρποις</w><w>του</w><w>σκοτους</w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>μα<unclear reason="damage to page">λλον</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">δε</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">και</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">ελεγ</unclear>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">χετε</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.12"><w><supplied source="na28" reason="illegible">τα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">κρυφη</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">γινομενα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">υπ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αυτων</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><unclear reason="damage to page">αισχ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρον</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">εστιν</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">και</unclear></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">λεγειν</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.13"><w><supplied source="na28" reason="illegible">τα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">δε</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">παντα</unclear></w>
<lb n="P300rC1L-048" rend="hang"/><w><hi rend="cap" height="2">ε</hi>λεγ<unclear reason="damage to page">χ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied><unclear reason="damage to page">με</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">να</supplied></w><w>υπο</w><w>του</w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>φ<supplied source="na28" reason="illegible">ωτος</supplied></w><w>φα<unclear reason="damage to page">νερου</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ται</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/></ab><ab n="Eph.5.14"><w>παν</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τ</supplied>ο</w><w>φανερου
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/>μενο<unclear reason="damage to page">ν</unclear></w><w>φως</w><w>εστ<supplied source="na28" reason="illegible">ιν</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048" rend="hang"/><w><hi rend="cap" height="2">δ</hi><unclear reason="damage to page">ιο</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">λεγει</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">εγ</unclear>ειρε</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ο</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><unclear reason="damage to page">καθ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ευδων</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">και</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αναστα</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>εκ</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τω</supplied><unclear reason="damage to page">ν</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">νεκρ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w>επι<unclear reason="damage to page">φαυ</unclear>σ<supplied source="na28" reason="illegible">ει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">σοι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.15"><w><hi rend="cap" height="2"><unclear reason="damage to page">β</unclear></hi>λεπ<supplied source="na28" reason="illegible">ετε</supplied></w><w>ουν</w><w>ακρι
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/>βω<supplied source="na28" reason="illegible">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">πω</supplied>ς</w><w>περιπατ<unclear reason="damage to page">ει</unclear>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/>τε</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">μη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ω</supplied>ς</w><w>ασοφοι</w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">αλ</supplied>λα</w><w><unclear reason="damage to page">ως</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">σ</unclear>οφοι</w></ab><ab n="Eph.5.16"><w>εξα<supplied source="na28" reason="illegible">γο</supplied>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">ρ</supplied>αζ<supplied source="na28" reason="illegible">ομενοι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">καιρον</supplied></w>
<lb n="P300rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">οτ</supplied><unclear reason="damage to page">ι</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">αι</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">η</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">μεραι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">πονη</supplied>
<lb n="P300rC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">ραι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ει</supplied><unclear reason="damage to page">σιν</unclear></w><pc>·</pc>
<cb n="P300rC2-048"/>
<lb n="P300rC2L-048"/></ab><ab n="Eph.5.17"><w><supplied source="na28" reason="illegible">δια</supplied></w><w>τουτο</w><w>μη</w><w><unclear reason="damage to page">γ</unclear>ινεσθ<unclear reason="damage to page">ε</unclear></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">αφρονες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αλλα</supplied></w><w>συν<supplied source="na28" reason="illegible">ιε</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">τε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τι</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">το</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">θελη</unclear>μα</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w>
<lb n="P300rC2L-048"/></ab><ab n="Eph.5.18"><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">μ</supplied>η</w><w>μεθυσκεσθαι</w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">οινω</supplied></w><w>εν</w><w>ω</w><w>εστιν</w><w>ασω
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">τια</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αλλα</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">πλη</unclear>ρουσθαι</w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></supplied></w></ab><ab n="Eph.5.19"><w><supplied source="na28" reason="illegible">λαλουν</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">τες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εαυτοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ψα</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">λμοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">υμνοις</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>και</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ωδ</supplied>αις</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνικαι<unclear reason="damage to page">ς</unclear></hi></abbr></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">αδοντες</supplied></w><w>και</w><w><unclear reason="damage to page">ψ</unclear>αλλο
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">ντες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τη</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">καρδια</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">υμων</unclear></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">τω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></supplied></w></ab><ab n="Eph.5.20"><w><supplied source="na28" reason="illegible">ευχαρισ</supplied><unclear reason="damage to page">του</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ν</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">τες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">παντοτε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">υπερ</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">παντων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ονομα</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ημων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">τω</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρι</hi></abbr></supplied></w></ab><ab n="Eph.5.21"><w><supplied source="na28" reason="illegible">υπο</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">τασσ</unclear>ομεν<unclear reason="damage to page">οι</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">αλλη</unclear>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">λ</unclear>οις</w><w>εν</w><w>φοβ<unclear reason="damage to page">ω</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P300rC2L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.22"><w><hi rend="cap" height="2">α</hi>ι</w><w>γυναι<supplied source="na28" reason="illegible">κες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ιδι</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/>οις</w><w>ανδρα<unclear reason="damage to page">σιν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">υποτα
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/>σσεσθ</supplied>ω<supplied source="na28" reason="illegible">σαν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τω</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="illegible"><hi rend="overline">κω</hi></supplied></abbr></w></ab><ab n="Eph.5.23"><w><supplied source="na28" reason="illegible">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ανηρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">εστιν</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><unclear reason="damage to page">κ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">εφαλη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γ</supplied>υναι
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/>κος</w><w>ως</w><w>και</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>κεφα
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/>λ<unclear reason="damage to page">η</unclear></w><w>της</w><w>εκκ<unclear reason="damage to page">λη</unclear>σιας</w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>αυ<unclear reason="damage to page">τος</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">σωτηρ</unclear></w><w>του</w><w>σω
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">μ</unclear>ατος</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.5.24"><w>αλλ</w><w>ως</w><w><unclear reason="damage to page">η</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">εκ</unclear>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">κλησι</unclear>α</w><w>υπο<unclear reason="damage to page">τα</unclear>σε<unclear reason="damage to page">τε</unclear></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><unclear reason="damage to page">τω</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w><w>ουτω<supplied source="na28" reason="illegible">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>αι</w><w>γυναικες</w><w>τοις</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αν</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/>δρασιν</w><w>εν</w><w>παντι</w><pc>·</pc>
<lb n="P300rC2L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.25"><w><hi rend="cap" height="2">ο</hi>ι</w><w>ανδ<supplied source="na28" reason="illegible">ρ</supplied>ες</w><w>αγαπα<unclear reason="damage to page">τε</unclear></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>τας</w><w>γ<unclear reason="damage to page">υν</unclear>αικ<unclear reason="damage to page">α</unclear>ς</w><pc>·</pc><w>κα<unclear reason="damage to page">θως</unclear></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>και</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w><unclear reason="damage to page">η</unclear>γαπησ<unclear reason="damage to page">εν</unclear></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>την</w><w>εκκλησιαν</w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>και</w><w>εαυτον</w><w>παρ<supplied source="na28" reason="illegible">εδω</supplied>
<lb n="P300rC2L-048" break="no"/>κ<supplied source="na28" reason="illegible">εν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">υπερ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αυτης</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.26"><w><supplied source="na28" reason="illegible">ινα</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">αυτην</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αγιαση</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">καθαρισας</supplied></w>
<lb n="P300rC2L-048"/><w>τω</w><w>λουτρω</w><w>του</w><w>υδα
<cb n="P300rC3-048" break="no"/>
<lb n="P300rC3L-048"/>τος</w><w>εν</w><w>ρημα<supplied source="na28" reason="lacuna">τι</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.27"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ινα</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><unclear reason="damage to page">πα</unclear>ραστηση</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυτος</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>εαυτω</w><w>ενδο<supplied source="na28" reason="lacuna">ξον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">την</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>εκκλησιαν</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εχου</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>σαν</w><w>σπιλον</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ρυτι</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>δα</w><pc>·</pc><w>η</w><w>τι</w><w>των</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τοιου</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τω</supplied>ν</w><pc>·</pc><w>αλλ</w><w>ιν<supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αγια</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><unclear reason="damage to page">κ</unclear>αι</w><w>αμωμο<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.28"><w><hi rend="cap" height="2">ο</hi>υτως</w><w>και</w><w>ο<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ανδρες</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>οφιλουσιν</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αγαπαν</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>τας</w><w>εαυτων</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γυναι</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>κας</w><pc>·</pc><w>ως</w><w>τα</w><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">αυτων</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>σωματα</w><pc>·</pc>
<lb n="P300rC3L-048" rend="hang"/><w><hi rend="cap" height="2">ο</hi></w><w>αγαπων</w><w>τ<unclear reason="damage to page">η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εαυ</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">του</supplied></w><w>γυναικ<supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εαυτον</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">αγ</supplied>απα</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.5.29"><w>ουδ<unclear reason="damage to page">ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">πο</supplied>τε</w><w>την</w><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">αυτου</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>σ<supplied source="na28" reason="lacuna">αρ</supplied>κα</w><w>εμισ<unclear reason="damage to page">η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">σεν</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>αλλ</w><w>εκτρεφ<supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>θαλπει</w><w>αυτ<unclear reason="damage to page">η</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κα</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">θω</unclear>ς</w><w>και</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">την</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εκ</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>κλησιαν</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.5.30"><w>ο<unclear reason="damage to page">τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μελη</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>εσμεν</w><w>του</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σωμα</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>τος</w><w>αυτου</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.5.31"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αντι</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>τουτου</w><w>κα<unclear reason="damage to page">τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">αλειψει</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανος</hi></abbr></w><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">π</hi><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ρα</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>την</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">μρα</hi></abbr></w><pc>·</pc><w>κα<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">προσκολ</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>ληθησεται</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γυναι</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>κι</w><w>αυτου</w><pc>·</pc><w>κα<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εσον</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/><unclear reason="damage to page">τ</unclear>αι</w><w>οι</w><w>δυο</w><w>ει<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σαρκα</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><unclear reason="damage to page">μ</unclear>ιαν</w><pc>·</pc><w>ωστε</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ουκετι</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>εισιν</w><w>δυο</w><pc>·</pc><w>α<supplied source="na28" reason="lacuna">λλα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σαρξ</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>μια</w><note type="editorial">See Mark 10:8 and Matthew 19:6.</note><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.5.32"><w>το</w><w>μυσ<unclear reason="damage to page">τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ηριον</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>τουτο</w><w>μεγα</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εστιν</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>εγω</w><w>δε</w><w>λεγω</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">χν</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w>και</w><w>εις</w><w>την</w><w><unclear reason="damage to page">ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">κκλησιαν</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.33"><w><hi rend="cap" height="2">π</hi>λην</w><w>και</w><w>υμ<supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οι</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><unclear reason="damage to page">καθ</unclear></w><w>ενα</w><pc>·</pc><w>εκα<supplied source="na28" reason="lacuna">στος</supplied></w>
<lb n="P300rC3L-048"/><w><unclear reason="damage to page">τη</unclear>ν</w><w>εαυτου</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γυναι</supplied>
<lb n="P300rC3L-048" break="no"/>κα</w><w>ουτως</w><w>α<unclear reason="damage to page">γ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">απατω</supplied></w>
<pb n="300v" type="folio" xml:id="P300v-048"/>
<cb n="P300vC1-048"/>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εα</supplied>υ<supplied source="na28" reason="illegible">τον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">δε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γυν</supplied><unclear reason="damage to page">η</unclear></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ινα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">φ</supplied><supplied source="na28" reason="illegible">ο</supplied><unclear reason="damage to page">β</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ητ</supplied><unclear reason="damage to page">α</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τον</supplied></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ανδ</supplied><unclear reason="damage to page">ρα</unclear></w><pc>·</pc></ab></div><div type="chapter" n="Eph.6"><ab n="Eph.6.1"><w><unclear reason="damage to page">τα</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τεκνα</supplied></w><w>υ<supplied source="na28" reason="illegible">πα</supplied>
<lb n="P300vC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="illegible">κουετε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">γονευσιν</supplied></w><note type="editorial">23 lines are illegible, containing Eph 6:1-6.</note><gap reason="illegible" unit="verse" extent="part"/><w><gap reason="illegible" unit="line" extent="23"/></w>
<lb n="P300vC1L-048"/></ab><ab n="Eph.6.6"><gap reason="illegible" unit="verse" extent="part"/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">χυ</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">π</supplied>ο<supplied source="na28" reason="illegible">ιο</supplied><unclear reason="damage to page">υ</unclear>ντ<supplied source="na28" reason="illegible">ες</supplied></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">θελη</unclear>μα</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">του</supplied></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">θυ</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εκ</supplied></w><w>ψυχ<unclear reason="damage to page">ης</unclear></w></ab><ab n="Eph.6.7"><w><supplied source="na28" reason="illegible">μετ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ευ</supplied>
<lb n="P300vC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">νοια</supplied><unclear reason="damage to page">ς</unclear></w><w>δουλευ<supplied source="na28" reason="illegible">ον</supplied>
<lb n="P300vC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τες</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ω</supplied>ς</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><w><unclear reason="damage to page">κα</unclear>ι</w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ουκ</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">α</hi></supplied><hi rend="overline"><unclear reason="damage to page">ν</unclear>οις</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.6.8"><w>ειδ<unclear reason="damage to page">οτ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">ες</supplied></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οτι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied><unclear reason="damage to page">κασ</unclear>τος</w><w><unclear reason="damage to page">εαν</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">τι</supplied></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ποιη</supplied><unclear reason="damage to page">ση</unclear></w><w>αγαθον</w><w><supplied source="na28" reason="illegible">του</supplied>
<lb n="P300vC1L-048" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κο</supplied><unclear reason="damage to page">μ</unclear>ισεται</w><w>πα<unclear reason="damage to page">ρα</unclear></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">κυ</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ει</supplied>τε</w><w>δουλ<unclear reason="damage to page">ος</unclear></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ειτε</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">ε</unclear>λευθερος</w><pc>·</pc>
<lb n="P300vC1L-048"/></ab><ab n="Eph.6.9"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">οι</supplied></w><w>κυριοι</w><w>τα</w><w>αυ<unclear reason="damage to page">τα</unclear></w>
<lb n="P300vC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ποιε</supplied><unclear reason="damage to page">ιτ</unclear>αι</w><w>πρ<unclear reason="damage to page">ος</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">αυ</unclear><supplied source="na28" reason="illegible">τους</supplied></w>
<cb n="P300vC2-048"/><w><gap reason="illegible" unit="line" extent="40"/></w><note type="editorial">40 lines are illegible, containing approximately Eph 6:9-15.</note>
<cb n="P300vC3-048"/><w><gap reason="illegible" unit="line" extent="40"/></w><note type="editorial">40 lines are illegible, containing approximately Eph 6:15-22.</note>
<pb n="230r" type="folio" xml:id="P230r-048"/>
<cb n="P230rC1-048"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="5"/>
<lb n="P230rC1L-048" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.6.23"><w><hi rend="cap" height="2">ε</hi>ι<supplied source="na28" reason="lacuna">ρηνη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τοις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αδελ</supplied>
<lb n="P230rC1L-048" break="no"/>φ<supplied source="na28" reason="lacuna">οις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αγαπη</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">μετα</supplied></w>
<lb n="P230rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">πιστεως</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">απο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θυ</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρς</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">και</supplied></w>
<lb n="P230rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιυ</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χυ</hi></abbr></supplied></w></ab><ab n="Eph.6.24"><w><supplied source="na28" reason="illegible">η</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">χαρις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">μετα</supplied></w>
<lb n="P230rC1L-048"/><w><supplied source="na28" reason="illegible">παντων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">των</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αγαπωντων</supplied></w>
<lb n="P230rC1L-048"/><w>τον</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κν</hi></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">ημων</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ιν</hi></abbr></supplied></w><w><supplied source="na28" reason="illegible"><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></supplied></w>
<lb n="P230rC1L-048"/><w>εν</w><w>αφ<supplied source="na28" reason="illegible">θαρσια</supplied></w>
<lb n="P230rC1L-048"/></ab></div><div type="subscriptio"><ab n="Eph.subscriptio"><note type="editorial">The subscription cannot be read, but the decorative paragraphus can be seen.</note></ab></div></div></body></text></TEI>