<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Eph.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title n="0285" type="document" key="20285">A transcription of Ephesians in 0285</title><title type="collection" xml:lang="en">The New Testament</title><title type="collection" xml:lang="de">Das Neue Testament</title><title type="work" xml:lang="en">The Epistle to the Ephesians</title><title type="short" xml:lang="en">Ephesians</title><respStmt><resp>Created by</resp><name type="org">The International Greek New Testament Project</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-03-25">Transcribed by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2018-05-29">Transcribed by</resp><name type="person">Joey McCollum</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-08-24">Reconciled by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><respStmt><resp when-iso="2020-09-07">Proofread by</resp><name type="person">Amy Myshrall</name></respStmt><funder>This transcription was made as part of the CATENA project, which has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no. 770816).</funder><sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor></titleStmt><editionStmt><edition n="1.1">Version 1.1, created on <date when-iso="2020-09-07">07.09.2020</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><name type="org">The International Greek New Testament Project (IGNTP)</name></publisher><date>13.5.2024</date><availability><p>Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a creative commons license provided attribution is made to the original creators.</p></availability></publicationStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><altIdentifier type="GA"><idno>0285</idno></altIdentifier><altIdentifier type="Liste"><idno>20285</idno></altIdentifier></msIdentifier><msFrag><msIdentifier><country>Russia</country><settlement>St. Petersburg</settlement><repository>National Library of Russia</repository><idno>Ф. № 906 / Gr. 09</idno></msIdentifier></msFrag><msFrag><msIdentifier><country>Egypt</country><settlement>Sinai</settlement><repository>Saint Catherine's Monastery</repository><idno>N.E. ΜΓ 070</idno></msIdentifier></msFrag></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc n="1.6"><projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior.</p></projectDesc><editorialDecl><p>This transcription was produced using the online transcription editor developed by the Center for Digital Humanities at the University of Trier as part of the Workspace for Collaborative Editing Project between 2010 and 2013 and made available for use by the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing and the University of Birmingham.</p><p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p></editorialDecl><variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/></encodingDesc></teiHeader><text xml:lang="grc"><body>
<pb n="11r" type="folio" xml:id="P11r-0285"/>
<cb n="P11rC1-0285"/>
<lb n="P11rC1L-0285"/><div type="book" n="Eph"><div type="chapter" n="Eph.3"><ab n="Eph.3.13"><gap reason="lacuna" unit="chapter" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><unclear reason="damage to page">ε</unclear>ν</w><w>τα<unclear reason="damage to page">ι</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">θλι</supplied>
<lb n="P11rC1L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ψ</supplied>εσιν</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">μου</supplied></w>
<lb n="P11rC1L-0285"/><w><unclear reason="damage to page">υ</unclear>πε<unclear reason="damage to page">ρ</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">υ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">μων</supplied></w>
<lb n="P11rC1L-0285"/><w>ητις</w><w>εστι<ex rend="‾">ν</ex></w>
<lb n="P11rC1L-0285"/><w>δοξα</w><w>υμω<ex rend="‾">ν</ex></w><pc>·</pc>
<lb n="P11rC1L-0285" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.14"><seg type="margin" subtype="lineleft" n="@P11rC1L-0285"><fw type="lectTitle" rend="center"><w>αρχ<ex>η</ex></w></fw></seg><seg type="margin" subtype="coltop" n="@P11rC1-0285"><fw type="lectTitle" rend="center"><w><abbr type="num"><hi rend="overline">θ</hi></abbr></w><w>κυριακη</w></fw></seg><w><hi rend="cap" height="2">τ</hi>ουτου</w><w>χα
<lb n="P11rC1L-0285" break="no"/>ριν</w><w>καμ
<lb n="P11rC1L-0285" break="no"/>πτω</w><w>τα</w><w>γο
<lb n="P11rC1L-0285" break="no"/><unclear reason="damage to page">ν</unclear>ατα</w><w>μου</w><pc>·</pc>
<lb n="P11rC1L-0285"/><w>προς</w><w>το<unclear reason="damage to page">ν</unclear></w>
<lb n="P11rC1L-0285"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline"><unclear reason="damage to page">π</unclear></hi><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ρ</hi></supplied><unclear reason="damage to page">α</unclear></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.15"><w><unclear reason="damage to page">εξ</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="7"/>
<cb n="P11rC2-0285"/>
<lb n="P11rC2L-0285"/></ab><ab n="Eph.3.16"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πλουτος</supplied></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δοξης</supplied></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w><unclear reason="damage to page">αυ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">δυ</supplied>
<lb n="P11rC2L-0285" break="no"/>ναμει</w><w><unclear reason="damage to page">κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ρα</supplied>
<lb n="P11rC2L-0285" break="no"/>ταιωθη<supplied source="na28" reason="lacuna">ναι</supplied></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w>δια</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><unclear reason="damage to page"><hi rend="overline">π</hi></unclear><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">νς</hi></supplied></abbr></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w>αυτου</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w>τον</w><w>εσ<unclear reason="damage to page">ω</unclear></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">ανον</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.3.17"><w>κα<supplied source="na28" reason="lacuna">τοι</supplied>
<lb n="P11rC2L-0285" break="no"/>κησα<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τον</supplied></w>
<lb n="P11rC2L-0285"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χν</hi></abbr></w><w>δια</w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">της</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="7"/>
<pb n="11v" type="folio" xml:id="P11v-0285"/>
<cb n="P11vC1-0285"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="2"/>
<lb n="P11vC1L-0285"/></ab><ab n="Eph.3.18"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">καταλα</supplied>
<lb n="P11vC1L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">βε</supplied>σθα<supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied></w><w>συ<ex rend="‾">ν</ex></w>
<lb n="P11vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">π</supplied><unclear reason="damage to page">α</unclear>σιν</w><w>τοις</w>
<lb n="P11vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied><unclear reason="damage to page">γ</unclear>ιοις</w><pc>·</pc><w>τι</w>
<lb n="P11vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied><unclear reason="damage to page">ο</unclear></w><w>πλατος</w>
<lb n="P11vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear reason="damage to page">α</unclear>ι</w><w>μηκος</w><pc>·</pc>
<lb n="P11vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied>αι</w><w>υψος</w>
<lb n="P11vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w>βαθος</w><pc>·</pc>
<lb n="P11vC1L-0285"/></ab><ab n="Eph.3.19"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γν</supplied><unclear reason="damage to page">ω</unclear>ναι</w><w>τε</w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="7"/>
<cb n="P11vC2-0285"/>
<lb n="P11vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w>παν</w><w>τ<unclear reason="damage to page">ο</unclear></w>
<lb n="P11vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πλ</supplied><unclear reason="damage to page">η</unclear>ρω<unclear reason="damage to page">μ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied></w>
<lb n="P11vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied><unclear reason="damage to page">υ</unclear></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline"><unclear reason="damage to page">θ</unclear>υ</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P11vC2L-0285" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.3.20"><w><hi rend="cap" height="2">τ</hi>ω</w><w>δε</w><w>δυνα
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/>μενω</w><w>υ
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/>περ</w><w>παν
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/>τα</w><w>ποιη
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/>σαι</w><w>υπερ
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/>εκπερισ
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/>σου</w><w>ων</w><w>α<unclear reason="damage to page">ι</unclear>
<lb n="P11vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied>υμ<unclear reason="damage to page">εθα</unclear></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="chapter" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="7"/>
<pb n="12r" type="folio" xml:id="P12r-0285"/>
<cb n="P12rC1-0285"/>
<gap reason="lacuna" unit="line" extent="14"/>
<lb n="P12rC1L-0285"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.4"><ab n="Eph.4.1"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><unclear reason="damage to page">περιπ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ατη</supplied>
<lb n="P12rC1L-0285" break="no"/>σαι</w><w>τη<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w>
<lb n="P12rC1L-0285"/><w>κλησε<supplied source="na28" reason="lacuna">ως</supplied></w>
<lb n="P12rC1L-0285"/><w>ης</w><w>εκ<unclear reason="damage to page">λ</unclear><gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><seg type="margin" subtype="colbottom" n="@P12rC1-0285"><fw type="lectTitle" rend="center"><w>ανα<gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/></w><w>εις</w><w>τ<gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/></w><w>π<gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/></w></fw></seg>
<cb n="P12rC2-0285"/><w><gap reason="lacuna" unit="line" extent="10"/></w>
<lb n="P12rC2L-0285"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="part"/></ab><ab n="Eph.4.3"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σ</supplied>πο<supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied>
<lb n="P12rC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">δαζ</supplied>ον<unclear reason="damage to page">τ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ες</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="line" extent="6"/>
<pb n="12v" type="folio" xml:id="P12v-0285"/>
<cb n="P12vC1-0285"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="10"/>
<lb n="P12vC1L-0285"/></ab><ab n="Eph.4.5"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πιστις</supplied></w><pc>·</pc><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w>
<lb n="P12vC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">βαπ</supplied>τισ<supplied source="na28" reason="lacuna">μα</supplied></w>
<lb n="P12vC1L-0285"/></ab><ab n="Eph.4.6"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εις</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><unclear reason="damage to page"><hi rend="overline">θς</hi></unclear></abbr></w><w><unclear reason="damage to page">κ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">αι</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="line" extent="5"/>
<cb n="P12vC2-0285"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="15"/>
<lb n="P12vC2L-0285"/></ab><ab n="Eph.4.8"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w>εδω
<lb n="P12vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear reason="damage to page">ε</unclear>ν</w><w>δομα
<lb n="P12vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">τ</unclear>οις</w><w>αν<gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="chapter" extent="part"/>
<pb n="13r" type="folio" xml:id="P13r-0285"/>
<cb n="P13rC1-0285"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="1"/>
<lb n="P13rC1L-0285"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.5"><ab n="Eph.5.28"><gap reason="lacuna" unit="chapter" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><gap reason="lacuna" unit="word" extent="part"/>φει<supplied source="na28" reason="lacuna">λουσιν</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>αγαπ<supplied source="na28" reason="lacuna">αν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τας</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>εαυτω<supplied source="na28" reason="lacuna">ν</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>γυναικα<supplied source="na28" reason="lacuna">ς</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>ως</w><w>τα</w><w>εαυ
<lb n="P13rC1L-0285" break="no"/>των</w><w>σωμα
<lb n="P13rC1L-0285" break="no"/>τα</w><pc>·</pc><w>ο</w><w>γαρ</w><pc>˙</pc>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>αγαπων</w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w><unclear reason="damage to page">τ</unclear>ην</w><w>ε<supplied source="na28" reason="lacuna">αυτου</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γ</supplied>υνα<supplied source="na28" reason="lacuna">ικα</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied>αυ<supplied source="na28" reason="lacuna">τον</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied>
<lb n="P13rC1L-0285" break="no"/>γα<supplied source="na28" reason="lacuna">πα</supplied></w></ab><ab n="Eph.5.29"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ου</supplied>
<lb n="P13rC1L-0285" break="no"/>δ<unclear reason="damage to page">ε</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ις</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γαρ</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">πο</supplied>
<lb n="P13rC1L-0285" break="no"/>τ<unclear reason="damage to page">ε</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">την</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εαυ</supplied>
<lb n="P13rC1L-0285" break="no"/>το<unclear reason="damage to page">υ</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">σαρκα</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>εμι<unclear reason="damage to page">σ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">ησεν</supplied></w>
<lb n="P13rC1L-0285"/><w>αλλα</w><w>ε<unclear reason="damage to page">κ</unclear>τρε
<cb n="P13rC2-0285" break="no"/>
<lb n="P13rC2L-0285"/><supplied source="na28" reason="lacuna">φει</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">α</supplied>υτην</w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">θ</supplied>αλπει</w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κα</supplied>θως</w><w>και</w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied></w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>την</w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ε</supplied>κλησιαν</w><pc>·</pc>
<lb n="P13rC2L-0285"/></ab><ab n="Eph.5.30"><w>οτι</w><w>μ<unclear reason="damage to page">ελ</unclear>η</w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w>εσ<supplied source="na28" reason="lacuna">μεν</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied></w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="7"/>
<lb n="P13rC2L-0285"/></ab><ab n="Eph.5.31"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied><unclear reason="damage to page">υ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied>ου</w><pc>·</pc>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">κ</supplied><unclear reason="damage to page">α</unclear>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">αλει</supplied>ψει</w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><abbr type="nomSac"><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">α</hi></supplied><hi rend="overline">νο</hi><supplied source="na28" reason="lacuna"><hi rend="overline">ς</hi></supplied></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">το</supplied><unclear reason="damage to page">ν</unclear></w>
<lb n="P13rC2L-0285"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πρα</hi></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">και</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τ</supplied><unclear reason="damage to page">η</unclear><ex rend="‾">ν</ex></w>
<pb n="13v" type="folio" xml:id="P13v-0285"/>
<cb n="P13vC1-0285"/>
<lb n="P13vC1L-0285"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">μρα</hi></abbr></w><w><supplied source="na28" reason="illegible">αυτου</supplied></w>
<lb n="P13vC1L-0285"/><w>και</w><w>π<unclear reason="damage to page">ρ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">οσ</supplied>
<lb n="P13vC1L-0285" break="no"/>κολλη<unclear reason="damage to page">θ</unclear><supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied>
<lb n="P13vC1L-0285" break="no"/>σεται</w><w>τ<supplied source="na28" reason="lacuna">η</supplied></w>
<lb n="P13vC1L-0285"/><w>γυναικ<unclear reason="damage to page">ι</unclear></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">αυ</supplied>
<lb n="P13vC1L-0285" break="no"/>το<supplied source="na28" reason="lacuna">υ</supplied></w><pc>·</pc><w>και</w><w>ε
<lb n="P13vC1L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">σοντα</supplied>ι</w><w>οι</w><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="line" extent="11"/>
<cb n="P13vC2-0285"/>
<lb n="P13vC2L-0285"/></ab><ab n="Eph.5.33"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εκα</supplied>
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">στος</supplied></w><w>την</w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">εαυτ</supplied>ου</w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">γ</supplied>υναικα</w><pc>·</pc>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ο</supplied>υτως</w><w>α
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/>γαπατω</w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w>ως</w><w>εαυτ<unclear reason="damage to page">ον</unclear></w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w>η</w><w>δε</w><w>γυν<unclear reason="damage to page">η</unclear></w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">ι</supplied><unclear reason="damage to page">ν</unclear>α</w><w>φοβη
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">ται</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">τ</unclear>ον</w><w>α<unclear reason="damage to page">ν</unclear>
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">δρα</supplied></w><pc>·</pc>
<lb n="P13vC2L-0285"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.6"><ab n="Eph.6.1"><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τα</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τεκ</supplied>να</w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">υπακο</supplied><unclear reason="damage to page">υ</unclear>ε
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">τε</supplied></w><w><supplied source="na28" reason="lacuna">τοις</supplied></w><w>γ<unclear reason="damage to page">ο</unclear>
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">νευσιν</supplied></w><w>υ
<lb n="P13vC2L-0285" break="no"/><supplied source="na28" reason="lacuna">μων</supplied></w><w><unclear reason="damage to page">ε</unclear>ν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κω</hi></abbr></w><pc>·</pc>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w><supplied source="na28" reason="lacuna">του</supplied><unclear reason="damage to page">τ</unclear>ο</w><w>γαρ</w>
<lb n="P13vC2L-0285"/><w>εσ<unclear reason="damage to page">τ</unclear>ιν</w><w>δικ<ex>αι</ex>ο<ex rend="‾">ν</ex></w><gap reason="witnessEnd"/></ab></div></div></body></text></TEI>