<!DOCTYPE TEI>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="Eph.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc>
<titleStmt><title n="0159" type="document" key="20159">A transcription of Ephesians in 0159</title><title type="collection" xml:lang="en">The New Testament</title><title type="collection" xml:lang="de">Das Neue Testament</title><title type="work" xml:lang="en">The Epistle to the Ephesians</title><title type="short" xml:lang="en">Ephesians</title><respStmt><resp>Created by</resp><name type="org">The International Greek New Testament Project</name></respStmt>
<respStmt><resp when-iso="2021-05-10">Transcribed by</resp><name type="person">Hugh Houghton</name></respStmt>
<respStmt><resp when-iso="2021-05-10">Proofread by</resp><name type="person">Hugh Houghton</name></respStmt>
<funder>This transcription was made as part of the CATENA project, which has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no. 770816).</funder><sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor></titleStmt><editionStmt><edition n="1.0">Version 1.0, created on <date when-iso="2021-05-10">10.05.2021</date>, archived on the University of Birmingham eData repository on <date>13.5.2024</date>.</edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><name type="org">The International Greek New Testament Project (IGNTP)</name></publisher><date>13.5.2024</date><availability><p>Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Available for re-use under a creative commons license provided attribution is made to the original creators.</p></availability></publicationStmt>
<sourceDesc><msDesc>
<msIdentifier><country>Location unknown</country><settlement>Location unknown</settlement><repository>Zuletzt: Damascus</repository><idno>(früher: Damascus, Qubbat al-Khazna)</idno><altIdentifier type="GA"><idno>0159</idno></altIdentifier>
<altIdentifier type="Liste"><idno>20159</idno></altIdentifier></msIdentifier>
</msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc n="1.6"><projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior.  This transcription was transcribed by Hugh Houghton from a scanned typescript transcription by Violet, complemented by a handwritten transcription, both supplied by Greg Paulson from the files for GA 0159 at INTF. The handwritten transcription is later and does not note all the illegible text indicatd by lower case letters on the typescript. Thee diacritics above upsilon have not been recorded. </p></projectDesc>
<editorialDecl><p>This transcription was produced using the online transcription editor developed by the Center for Digital Humanities at the University of Trier as part of the Workspace for Collaborative Editing Project between 2010 and 2013 and made available for use by the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing and the University of Birmingham.</p><p>The XML specifications used are version 1.6 of the IGNTP Guidelines available at <ptr target="http://epapers.bham.ac.uk/4301/"/></p></editorialDecl><variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/></encodingDesc>
  <revisionDesc>
    <change n="0" when="2021-05-10">Proofreading by Hugh Houghton.</change>
  </revisionDesc>
  </teiHeader>
  
  <text xml:lang="grc"><body><div type="book" n="Eph"><div type="chapter" n="Eph.4"><ab n="Eph.4.21">
<pb n="1r" type="folio" xml:id="P1r-0159"/>
<cb n="P1rC1-0159"/>
<lb n="P1rC1L-0159"/><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w>αληθεια</w><w>εν</w><w>τ<supplied source="tr" reason="illegible">ω</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χω</hi></abbr></w></ab><ab n="Eph.4.22"><w>αποθεσ<supplied source="tr" reason="illegible">θαι</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><w>υμας</w><w>κατα</w><w>τ<supplied source="tr" reason="illegible">η</supplied><ex rend="̅">ν</ex></w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><w>προτεραν</w><w>αν<supplied source="tr" reason="illegible">α</supplied>
<lb n="P1rC1L-0159" break="no"/>στροφην</w><w>το<ex rend="̅">ν</ex></w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><w>παλαιον</w><w>ανθρ<supplied source="tr" reason="illegible">ω</supplied>
<lb n="P1rC1L-0159" break="no"/>πον</w><w>τον</w><w>φθι
<lb n="P1rC1L-0159" break="no"/>ρομενον</w><w>κα
<lb n="P1rC1L-0159" break="no"/>τα</w><note type="editorial">The typescript transcription here reads ΚΑι|ΤΑ with an exclamation mark, but if the lower case letters are illegible it is not clear why the iota is present. It is ignored in the handwritten trranscription.</note><w>τας</w><w>επιθυμ<supplied source="tr" reason="lacuna">ιας</supplied></w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><w>της</w><w>απατης</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.4.23"><w>α<supplied source="tr" reason="lacuna">να</supplied>
<lb n="P1rC1L-0159" break="no"/>νεουσθαι</w><w>δε</w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">πνι</hi></abbr></w><w>του</w><w>νο
<lb n="P1rC1L-0159" break="no"/>ος</w><w>υμων</w></ab><ab n="Eph.4.24"><w>και</w>
<lb n="P1rC1L-0159"/><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><gap reason="lacuna" unit="lines" extent="unspecified"/>
<lb n="P1rC1L-0159"/></ab></div><div type="chapter" n="Eph.5"><ab n="Eph.5.1"><gap reason="lacuna" unit="verse" extent="part"/><w><supplied source="tr" reason="lacuna">αγα</supplied>
<pb n="1v" type="folio" xml:id="P1v-0159"/>
<cb n="P1vC1-0159" break="no"/>
<lb n="P1vC1L-0159"/>πητα</w><pc>·</pc></ab><ab n="Eph.5.2"><w>και</w><w>περι
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>πατειτε</w><w>εν</w><w>αγα
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>πη</w><w>καθως</w><w>και</w><w>ο</w>
<lb n="P1vC1L-0159"/><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">χς</hi></abbr></w><w>ηγαπησεν</w><w>υ
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>μας</w><pc>·</pc><w>και</w><w>παρεδ<supplied source="tr" reason="illegible">ω</supplied>
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>κεν</w><w>εαυτον</w><w>υ
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>περ</w><w>ημων</w><w>προσ
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>φοραν</w><w>και</w><w>θυσι
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>αν</w><w>τω</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">θω</hi></abbr></w><w>εις</w>
<lb n="P1vC1L-0159"/><w>οσμην</w><w>ευ<supplied source="tr" reason="lacuna">ωδιας</supplied></w>
<lb n="P1vC1L-0159" rend="hang"/></ab><ab n="Eph.5.3"><w>πορνεια</w><w>δε</w><w>και</w>
<lb n="P1vC1L-0159"/><w>ακαθαρσεια</w><w>πα
<lb n="P1vC1L-0159" break="no"/>σα</w><w><unclear reason="damage to page">η</unclear></w><w><unclear reason="damage to page">πλε</unclear><supplied source="tr" reason="lacuna">ονε</supplied>ξια</w><gap reason="witnessEnd"/></ab></div></div></body></text></TEI>